|
||
|
#202
|
||||
|
||||
|
__________________
|
|
#203
|
||||
|
||||
|
waper87 at gmail . com (por aquello de los bots) Salu2 y muchisimas gracias! |
| Gracias de parte de: | ||
|
#204
|
||||
|
||||
|
Por cierto para los que pedían una review de la Xiaomi Mi Band:
Xiaomi Mi Band Review del primer wearable de Xiaomi Saludos.
__________________
|
|
#206
|
||||
|
||||
|
__________________
Última edición por zzss2 Día 08/09/14 a las 22:32:28. |
| Gracias de parte de: | ||
|
#207
|
||||
|
||||
|
Como os colais, jejeje! Voy a tener que esperar por la rosa? Si estoy con el ansia viva, jajaja! |
| Gracias de parte de: | ||
|
#209
|
||||
|
||||
|
__________________
|
| Gracias de parte de: | ||
|
#212
|
||||
|
||||
|
|
|
#213
|
||||
|
||||
|
http://www.miui.com/thread-1945823-1-1.html |
|
#215
|
||||
|
||||
|
Buenas noches (o días)!
Aquí os dejo la última actualizacion de la app MiBand traducida al castellano. Tengo una serie de dudas sobre una serie de palabras relacionadas con la hora de despertarse, acostarse y demás. A ver si los que la tienen ven bien como queda. He visto, ademas, que han añadido unos textos relacionados con el clima (soleado, lluvia, nieve, tormenta...), no sé que nos traen estos de Xiaomi. Todos estos textos no estan traducidos ni al ingles, pero tirando de traductor... Sin mas... MiBandesv2.7 A disfrutar! Última edición por WaPeR Día 09/09/14 a las 05:31:08. |
| Los siguientes 5 usuarios han agradecido a WaPeR su comentario: | ||
|
#216
|
||||
|
||||
|
Buenas noches (o días)!
Aquí os dejo la última actualizacion de la app MiBand traducida al castellano. Tengo una serie de dudas sobre una serie de palabras relacionadas con la hora de despertarse, acostarse y demás. A ver si los que la tienen ven bien como queda. He visto, ademas, que han añadido unos textos relacionados con el clima (soleado, lluvia, nieve, tormenta...), no sé que nos traen estos de Xiaomi. Todos estos textos no estan traducidos ni al ingles, pero tirando de traductor... Sin mas... MiBandesv2.7 A disfrutar! ![]() Saludos.
__________________
|
|
#217
|
||||
|
||||
|
Buenas noches (o días)!
Aquí os dejo la última actualizacion de la app MiBand traducida al castellano. Tengo una serie de dudas sobre una serie de palabras relacionadas con la hora de despertarse, acostarse y demás. A ver si los que la tienen ven bien como queda. He visto, ademas, que han añadido unos textos relacionados con el clima (soleado, lluvia, nieve, tormenta...), no sé que nos traen estos de Xiaomi. Todos estos textos no estan traducidos ni al ingles, pero tirando de traductor... Sin mas... MiBandesv2.7 A disfrutar! ![]() 1. Inicio nueva visualización del clima y el estado de la calidad del aire; 2. Los corredores de distancia comparten una nueva interfaz; 3. El firmware no se actualiza si la batería esta baja. 4. Un incremento de 5.4 micro-canal pulsera acceso rápido a apoyar; 5. Mejoras en la puntualidad del despertador inteligente 6. Ajustar la vibración para el recordatorio de las llamadas. 7. Corrección de errores. |
|
#218
|
||||
|
||||
|
Gran trabajo! Aún no tengo la pulsera pero la he probado
El género del perfil aparece en chino aún jejeje Gran trabajo
__________________
|
|
#219
|
||||
|
||||
|
Dejo mi granito de arena también !! Tengo ganas de poder tener la mía yo también y comentar como va U_U!
__________________
|
| Gracias de parte de: | ||
|
|
|
#220
|
||||
|
||||
|
Eso tengo que mirarlo, es que esta semana apenas he tenido tiempo. Estos son los cambios que trae la nueva versión según ponen en sus foros por si a alguien le interesa. Algunas cosas no se como traducirlas, pero mas o menos se entiende.
1. Inicio nueva visualización del clima y el estado de la calidad del aire; 2. Los corredores de distancia comparten una nueva interfaz; 3. El firmware no se actualiza si la batería esta baja. 4. Un incremento de 5.4 micro-canal pulsera acceso rápido a apoyar; 5. Mejoras en la puntualidad del despertador inteligente 6. Ajustar la vibración para el recordatorio de las llamadas. 7. Corrección de errores. ![]() Salu2! |
| Los siguientes 3 usuarios han agradecido a WaPeR su comentario: | ||