|
||
|
|
|
|||||||
| HTC Desire También conocida como HTC Bravo |
| Ver resultado de la encuesta: ¿Cómo se pronuncia Desire? | |||
| "desire" |
|
7 | 6.25% |
| "desiré" |
|
13 | 11.61% |
| "disaier" |
|
92 | 82.14% |
| Votantes: 112. Tú no puedes votar en esta encuesta | |||
![]() |
|
|
Herramientas |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Pues eso, que con cada uno que hablo lo dice diferente: "desire", "desiré", "disaier"
Yo creo que "disaier". |
|
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
En inglés: dɪ'zaɪə(r)
No hay forma de escribir la vocal intermedia entre la "a" y la "e" si no es con notación fonética. Sí, hay más de cinco vocales en otros idiomas ![]() En castellano: desire (con acento en la sílaba "si") Ambas opciones son correctas. Última edición por Despiste Día 02/06/10 a las 17:06:58. Razón: Para matizar... |
|
#3
|
||||
|
||||
|
La mejor forma de averiguarlo es yendonos a la traducción, aunque ya de por si es el nombre es bantante concreto...
Desire = Deseo Por lo tanto no puede ser, "desiré" ya que tambien está mal escrito, es "desiree" = Deseada (Francés) Conclusión: HTC Desire = HTC Deseo = Pronunciado HTC "disaier" Saludos!!! EDITO: Buen apunte ;)
__________________
Última edición por Piul Día 02/06/10 a las 17:14:56. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Al que le ponga Desireé es pa darle en los hocicos...
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
disaier
sin discusión o es que alguien pronuncia "lejend" o "Nexus O-ne"? |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Yo ya lo tengo españolizado,.... Desiré y punto!
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Se pronuncia algo asi como Disaiar. La ultima A como una mezcla entre a y e y la s como con un leve tono a Z.
Si le dais al triangulito de arriba a la derecha que pone "Pronunciación sugerida: Inglés" te sale el tipo de pronunciacion http://es.forvo.com/word/desire Última edición por Mr. Denisse Día 02/06/10 a las 21:12:54. |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Última edición por Pijuli Día 02/06/10 a las 21:39:38. |
| Gracias de parte de: | ||
|
#12
|
||||
|
||||
|
cabría puntualizar q depende de si lo pronuncia un inglés, un escocés, un australiano del sur o del noreste, un canadiense....
o un TAIWANÉS
__________________
A estrujarlas !
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
no me he leido todos los comentarios, pero espero que alguien ya lo haya dicho!!
en españa somos ( o sois, porque yo no me cuento, claro está) unos catetos. No sabeis como se pronuncia en inglés ni quereis saberlo. por supuesto que es Disaier, aunque me duela muchísimo tener que escribirlo foneticamente....pero es lo que hay en nuestro territorio nacional. No entiendo la siguiente cosa....porq se pronuncia aqui en españa en plan cutre??? Desiré...pero tan chonis sois??? O de verdad creeis que HTC ha bautizado a su movil estrella 2010 con un nombre de merdellona???? I just don't get it !!!! uy perdón: Simplemente no lo entiendo......... :-P |
|
#14
|
||||
|
||||
|
no bloody comment
__________________
A estrujarlas !
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
.... esto yo lo he vivido ya....
__________________
HP. TYTN, Trinity, Diamond, s200, P3600i, Touch, Touch 3G, P3300, HD, Diamond2, Desire, Wildfire, wildfire s, Galaxy Nexus, Desire S, ONE S, ONE, ONE M8, ONE M9, ONE M10.... XIAOMIs
|
|
#16
|
||||
|
||||
|
Es una palabra inglesa, no francesa, como ya han explicado arriba correctamente
Se pronuncia en inglés (disaier) o en castellano (tal y como está escrito), pero no poniéndole una tilde en la "e" final, eso es cosecha propia de alguno Palabrita de traductor |
| Gracias de parte de: | ||
|
#17
|
||||
|
||||
|
|
#19
|
||||
|
||||
![]() Yo ya lo he dicho, siempre lo ha pronunciado Disaia (máomeno), tampoco la he pronunciado Disaier (que tampoco es fonéticamente correcto en inglés). Tampoco me gusta para nada que la gente la llame Desiré o peor aún, LA DESI, madre mía... pero de ahí a llamar cateto a quien lo haga... creo que no. Saludos! |
|
|
|
#20
|
||||
|
||||
|
"Disaier" sin ningún tipo de dudas.
Y, es UN teléfono, por lo tanto es "el Disaier"...nada de "la desiré" (me da escalofríos ver esto...) Saludos! |
![]() |
Estás aquí
|
||||||
|
||||||