|
Traducciones Subforo exclusivo para traducciones al español de aplicaciones extranjeras |
|
Herramientas |
#21
|
||||
|
||||
No, si lo que digo no es crear a nivel de foro. Es simplemente para organizarnos nosotros. Quizá lleva a confusión los nombres pero sí, los de contactador y verificador puede que se acerquen más a mi idea.
Con uno o dos que puedan abrir hilos ya habría bastante pues tampoco se necesitará abrir muchos. Sólo los del principio para dejarlo organizado y ya está. |
|
#22
|
||||
|
||||
bueno, si me pasáis un listado de usuarios que puedan abrir hilos aquí, voy cambiando los permisos
__________________
|
#23
|
||||
|
||||
|
#24
|
||||
|
||||
chicos, sinceramente, creo que para empezar no hace falta tanta 'logística'
basicamente hace falta gente que tenga ganas de traducir (colaboradores) y usuarios que pidan programas para traducir (todos los demás). Sobre los permisos, creo que cualquier usuario puede pedir permiso al creador para traducirlo, pero vamos, que si se nombra a una persona (o varias) para ello, perfecto. Pero a nivel de foro no tiene sentido crear una categoría nueva de usuarios para algo así, al menos bajo mi punto de vista. |
#25
|
||||
|
||||
|
#26
|
||||
|
||||
chicos, lamentándolo enormemente, tengo que retirarme antes de empezar. No voy a tener tiempo material para poder aportar nada, incluso veré si puedo hacer alguna traducción esporádica...
Lo siento mucho, pero tengo que dejar mi puesto de administrador. Espero poder, en un tiempo, volver a ponerme con esto, que me ilusionaba mucho. saludos |
#27
|
||||
|
||||
Ok, pues actualizo.
De momento me pongo de administrador a la espera de encontrar a alguien y nos quedamos con 3 contactadores. Si vemos que hacemos corto ya buscaremos a alguien más. |
Estás aquí | ||||||
|