|
||
|
|
|
|||||||
| Noticias del portal de temática general Sólo el staff puede publicar aquí |
![]() |
|
|
Herramientas |
|
#1
|
||||
|
||||
Google Translate ya traduce de inglés a español casi tan bien como un nativo
Google Translate ya traduce de inglés a español casi tan bien como un nativo ![]() Leemos en teknofilo.com Los investigadores de Google han inventado un nueva sistema de traducción mucho más preciso gracias al uso de una técnica conocida como aprendizaje profundo. Esta técnica se basa en el uso de redes de funciones matemáticas que emulan el funcionamiento del cerebro de los mamíferos. En una competición en la que el nuevo sistema se enfrentó a traductores humanos, el programa casi igualó la fluidez humana en algunos idiomas, por ejemplo al traducir del inglés al español. Google ya ha empezado a utilizar este nuevo sistema para traducciones desde chino a inglés y la empresa espera reemplazar su sistema actual de traducciones por completo. El trabajo publicado por Google incluye resultados de traducciones de inglés a español, francés y chino, y viceversa. En algunos casos, personas nativas en ambos idiomas fueron incapaces de encontrar gran diferencia entre las traducciones humanas y del nuevo sistema. Para las traducciones de inglés a español, el nuevo sistema de Google recibió una puntuación media de 5,43 sobre 6, que no dista demasiado del 5,55 de las traducciones humanas. Tanto el sistema antiguo como el nuevo aprenden a traducir mediante el estudio de colecciones de documentos previamente traducidos en distintos idiomas. ![]() fuente: teknofilo.com |
| Los siguientes 2 usuarios han agradecido a Nonamed su comentario: | ||
|
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Es impresionante muy bueno
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Qué tiempos aquellos en los que la traducción inglés-español parecía cosa de un indio nativo americano.
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
|
| Gracias de parte de: | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
Qué bueno! Gran avance en el sistema de traducciones
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
¡Genial! ¡Cómo me alegra esta noticia!
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
|
| Gracias de parte de: | ||
|
#11
|
||||
|
||||
|
Pero esto no está implementado en el traductor actual. Esta versión solo está funcionando en ingles-chino y no se sabe cuando estará para el español si es que algún día está. Ahora sigue el indio de siempre traduciendo en la versión española.
Un poco de morro el autor que pone en el titulo lo que luego niega en el articulo. Esto no funciona en español en google translate. Pero bueno hay que ganar visitas. De momento esto es solo un rumor. This is only a buzz. O como dice el traductor de Google, This is only a buzz: "Esto es solo un zumbido". Última edición por blackeggs Día 04/10/16 a las 16:26:14. |
| Gracias de parte de: | ||
|
#12
|
||||
|
||||
|
ya era hora
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
Preparaos profes de ingles que vienen trabajos traducidos desde el google.
|
|
#14
|
||||
|
||||
|
¿y se sabe para cuando estaría en castellano - inglés?
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
me gusta mucho
|
|
#16
|
||||
|
||||
|
Ya era hora que así fuera. Dejaba mucho que desear al traducir oraciones.
|
|
#17
|
||||
|
||||
|
De lo mejor de Google
Enviado desde mi SM-N9005 mediante Tapatalk |
![]() |
Estás aquí
|
||||||
|
||||||