|
||
|
|
|
|||||||
| Noticias del portal de temática general Sólo el staff puede publicar aquí |
![]() |
|
|
Herramientas |
|
#1
|
||||
|
||||
Google pone más cerca el sueño de la traducción de conversaciones en tiempo real
Google pone más cerca el sueño de la traducción de conversaciones en tiempo real Leemos en xatakandroid.com Aunque a nadie se le escapa que sus traducciones están aun lejos de ser perfectas, Google Translate es una de las aplicaciones estrella de la empresa del buscador. En Google lo saben, y por eso han decidido vitaminarla con nuevas funciones que llevamos esperando desde que se conocieron el pasado mes de diciembre. De esta manera, en los próximos días será liberada una nueva versión de Translate para Android e iOS que contará con innovaciones como la traducción instantánea de textos en libros o letreros utilizando la cámara de nuestro móvil, o el modo de traducción por voz, que nos será especialmente útil para cuando estemos conversando con gente que no entiende nuestro idioma. Una de las implementaciones más importantes en el nuevo Translate será la de Word Lens, que nos permitirá traducir a 36 idiomas cualquier texto o señal con la que nos encontremos. Para ello, sólo tendremos que apuntar hacia ella con la cámara de nuestro móvil, y la traducción nos aparecerá automáticamente en nuestra pantalla. ![]() leer más: xatakandroid.com |
|
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
interesante
Me parece muy interesante para cuando se viaje también.
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
Mola, me la descargo haber que tal es
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
Esta súper
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
Pues afinan con las traducciones o acabamos hablando como los indios "mi querer ver tarifa".
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Pues si lo han subido a 36 idiomas te puede sacar de mas de un apuro, sobre todo en albabetos cirilicos que no sabe uno q co.. pone
|
|
#11
|
||||
|
||||
|
Parece algo muy interesante, incluso un poco hasta de ciencia ficción. jajajaja.
Empieza a dar un poco de miedo el control de Google, cada vez es más grande y cada vez dependemos más de ellos...
__________________
Es mejor parecer tonto que abrir la boca y confirmarlo (Groucho Marx)
|
|
#12
|
||||
|
||||
|
Las traducciones de google son una puta mierda...si entre los idiomas usados como español-ingles frances aleman falla como una escopeta de feria no hablemos de otros idiomas menos conocidos. Y para el ingles por ejemplo, uno con conocimientos basicos casi no necesita el traductor. Mejor usar un diccionario para alguna palabra suelta que no entiende porque vamos, lo dicho, el google translate es pura basura.
__________________
Life would be so much easier if we just had the source code.
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
Se agradece que de vez en cuando nos traigan también alguna noticia de interés.
Creo que no lo has pillado: el traductor de Google ofrece una traducción automática y su utilidad se manifiesta ante el desconocimiento de cualquier idioma. La inestimable ayuda que ofrece el traductor de Google no pretende suplantar los servicios de los traductores de profesión. Por cierto, otra cosa que también se agradece es cómo han mejorado las traducciones ofrecidas por este traductor.
__________________
![]() |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Parece interesante poder llevar esto a la práctica pero primero deberian mejorar las traducciones que muchas veces dejan que desear....
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
Por mucho que se afinen las traducciones automáticas hay frases hechas o doble significado... Milagros a Lourdes.
Hay que tomarlo como lo que es, una herramienta que nos puede ayudar y mucho, pero no puede sustituir a la experiencia real de aprendizaje de un idioma. |
![]() |
Estás aquí
|
||||||
|
||||||