Lo de "finales de año" es una mala traducción de "later this year". Realmente significa "más adelante este año". Vamos, que no es obligatoriamente finales de noviembre o diciembre.
Aquí cuando decimos eso significa: "en lo que resta de año", "antes de final de año"o "up to the end of year", siempre cómo fecha límite en éste caso el 31 de Diciembre.