|
||
|
#43
|
||||
|
||||
|
no tengo ganas de leer todo el thread, pero si aun no lo resolvieron, el mismo autor de la rom me dijo:
you need to do this: add your language to apk... Easy. Open your apk with the language you want (from a lng pack or something like that) with a zip program (like 7Zip or winrar) and copy out the resources.arsc file in the root directory of the same apk. in the RodriguezstyleRom/System/app folder and do the same with all apps you want edit, after that change en & EN in the build.prob to your lng shortcut and flash the Rom with Amon Ra 1.9 osea, en castellano simple, sacan los rosources.arsc de todos los apk de la rom stock en castellano, y las agregan/reemplazan en los de la rom custom de rodriguez (todo con 7zip, sin necesidad de decompilar). luego cambian el en & EN de build.prop por es & ES. |
| Gracias de parte de: | ||
|
#44
|
||||
|
||||
|
Gran iniciativa y menudo curro os espera
Pero con usuarios así da gusto si señor os deseo suerte ;)Sent from my Nexus One using Tapatalk
__________________
Pocophone F1
Rom: Android™ 8.1. (Oreo®) |
| Gracias de parte de: | ||
|
#45
|
||||
|
||||
|
GRACIAS
|
|
#46
|
||||
|
||||
|
...
Traducciones: AQUI Muchas personas de este foro han colaborado traduciendo las aplicaciones de android al castellano para incorporarlas a la rom MIUI. Básicamente las lineas son las mismas en muchos casos (hay que comprobar que estén todas las lineas) ... ![]() ![]()
|
|
#47
|
||||
|
||||
|
Bueno, vamos a ver, ya llevo unas cuantas apks pero he llegado a una que me da un par de errores al decompilarla que ninguno antes me ha dado (utilizando el método de Arasthel y el de jrsoft independientemente, el de apside no he sido capaz de hacerme con el ...).
Esto es lo que hago y aparece: Usando C:\apktool d \Traduccion\system\app\YouTube.apk o este otro C:\Traduccion\system\app>apktool d YouTube.apk ./decoded_YouTubeEs importante? Puedo omitirlo y continuar o al compilarlo tras la traducción me la liará? EDITO: Coño, no os podeis imaginar lo que acabo de ver al decompilarla ... existe dentro de la carpeta res de la apk la friolera de 19 values distintos y, uno de ellos,un value-es y, efectivamente como es de suponer, los archivos arrays.xml y strings.xml que tiene dentro estan en el más puro estilo castellano!!!!! |
|
#48
|
||||
|
||||
|
Bueno, vamos a ver, ya llevo unas cuantas apks pero he llegado a una que me da un par de errores al decompilarla que ninguno antes me ha dado (utilizando el método de Arasthel y el de jrsoft independientemente, el de apside no he sido capaz de hacerme con el ...).
Esto es lo que hago y aparece: Usando C:\apktool d \Traduccion\system\app\YouTube.apk o este otro C:\Traduccion\system\app>apktool d YouTube.apk ./decoded_YouTubeEs importante? Puedo omitirlo y continuar o al compilarlo tras la traducción me la liará? EDITO: Coño, no os podeis imaginar lo que acabo de ver al decompilarla ... existe dentro de la carpeta res de la apk la friolera de 19 values distintos y, uno de ellos,un value-es y, efectivamente como es de suponer, los archivos arrays.xml y strings.xml que tiene dentro estan en el más puro estilo castellano!!!!! ![]() |
|
#50
|
||||
|
||||
|
Bueno, pues tras la sorpresa que me he llevado con el sevicio de youtube, he seguido tirando del hilo y ya son varias las apk que me he encontrado y que vienen con el values-es. En fin, ya no se si compilando esta ROM con idioma ES por defecto (me falta el 2º manual de nuestro compi vauss para ello) podria ir más rápido y ver que apks son las que les falta el idioma ES, vamos, digo yo .... Joer, me estoy viciando ...necesito un portátil para poder seguir en cualquier lado y no estar supeditado a mi escritorio ....alguien sabe si con un Notebook me sería posible????Jejejee
Última edición por IceMan3 Día 03/11/10 a las 22:54:33. |
|
#51
|
||||
|
||||
|
La apktool1.3.2.tar, la misma que aconsejaba el compi jrsoft y tengo en Mi Wuala. Por cierto, mirate los MP que te he dejado un par de ellos
![]() Mañana tendré algo más de tiempo, pero vaya dime a cuál le atacamos y listos. |
|
#52
|
||||
|
||||
|
|
#53
|
||||
|
||||
|
Bueno, vamos a ver, ya llevo unas cuantas apks pero he llegado a una que me da un par de errores al decompilarla que ninguno antes me ha dado (utilizando el método de Arasthel y el de jrsoft independientemente, el de apside no he sido capaz de hacerme con el ...).
Esto es lo que hago y aparece: Usando C:\apktool d \Traduccion\system\app\YouTube.apk o este otro C:\Traduccion\system\app>apktool d YouTube.apk ./decoded_YouTubeEs importante? Puedo omitirlo y continuar o al compilarlo tras la traducción me la liará? EDITO: Coño, no os podeis imaginar lo que acabo de ver al decompilarla ... existe dentro de la carpeta res de la apk la friolera de 19 values distintos y, uno de ellos,un value-es y, efectivamente como es de suponer, los archivos arrays.xml y strings.xml que tiene dentro estan en el más puro estilo castellano!!!!! ![]() Yo tb me encontre con fallos asi en algunas apk, en principio no debe pasar nada, aunque hasta el momento de flasear nunca se sabe... Por otro lado es normal que algunas apks tengan el español: gmail y sus derivados de google, youtube y otras aplicaciones son descargadas del market y 100% operativas en varios idiomas. Eso os quita unas cuantas aplicaciones de trabajo. |
| Gracias de parte de: | ||
|
#54
|
||||
|
||||
|
lista de apks que se deben de traducir para tener una ROM en la lengua nativa:
DeskClock.apk Email.apk FileExplorer.apk FM.apk framework-res.apk Gallery3D.apk Launcher2.apk LiveWallpapers.apk LiveWallpapersPicker.apk Mms.apk Music.apk Phone.apk QuickSearchBox.apk Settings.apk VoiceDialer.apk AccountsAndSyncSettings.apk Backup.apk Browser.apk Calculator.apk Calendar.apk CalendarProvider.apk Camera.apk Contacts.apk ContactsProvider.apk
__________________
![]() ![]() Los chicos de HTC Desire HD han abierto un >> hilo << para tratar y hablar de personalizaciones MIUI |
| Gracias de parte de: | ||
|
#55
|
||||
|
||||
|
lista de apks que se deben de traducir para tener una ROM en la lengua nativa:
DeskClock.apk Email.apk FileExplorer.apk FM.apk framework-res.apk Gallery3D.apk Launcher2.apk LiveWallpapers.apk LiveWallpapersPicker.apk Mms.apk Music.apk Phone.apk QuickSearchBox.apk Settings.apk VoiceDialer.apk AccountsAndSyncSettings.apk Backup.apk Browser.apk Calculator.apk Calendar.apk CalendarProvider.apk Camera.apk Contacts.apk ContactsProvider.apk ![]()
|
|
#56
|
||||
|
||||
|
En dos palabras: IM-PRESIONANTE
Con gente así uno nunca sale de su asombro... Porque me marcho un mes y pico que si no os echaba una mano
__________________
Posteando desde donde puedo...sigo aquí, acechando...
|
|
#57
|
||||
|
||||
|
|
|
#58
|
||||
|
||||
|
Acabo de instalar la MIUI 5.2 de Moitespera y en el escript de instalación salen reseñas de la Rodriguez, además que tiene todos los mismos Tweaks, creo que puedo confirmar que es la misma pero traducida y con pequeños cambios.
|
|
#59
|
||||
|
||||
y, si es posible una vez lo tengamos todo traducido mandarle un correo a xda-developers anunciando que la tenemos en castellano y ver si para futuras versiones la saca multilenguaje con el castellano metido.
|
|
|
|
#60
|
||||
|
||||
|
lista de apks que se deben de traducir para tener una ROM en la lengua nativa:
DeskClock.apk Email.apk FileExplorer.apk FM.apk framework-res.apk Gallery3D.apk Launcher2.apk LiveWallpapers.apk LiveWallpapersPicker.apk Mms.apk Music.apk Phone.apk QuickSearchBox.apk Settings.apk VoiceDialer.apk AccountsAndSyncSettings.apk Backup.apk Browser.apk Calculator.apk Calendar.apk CalendarProvider.apk Camera.apk Contacts.apk ContactsProvider.apk ![]() |
![]() |
Estás aquí
|
||||||
|
||||||