|
||
#21
|
||||
|
||||
Quieres colaborar Ozcuas? no entiendo los puntos esos que has puesto...
![]() Por cierto... hay archivos qie contienen imagenes... por ejemplo acabo de traducir uno que corresponde al bubble breaker, y las imagenes de fins juego por ejemplo estan en castellano... com obien comprendeis no puedo trducirlas.... Saludos y animos! PD: solo llevo 2 traducidos... son larguisimos... |
|
#22
|
||||
|
||||
Pufffff... a mi tambien me salio algo de orange y lo traduje tal cual. Por cierto en la opcion Eliminar que sale muchas veces yo la he traducido por Esborrar, lo digo por que pongamos todos lo mismo no? Como lo veis, por cierto la particion de los archivod me parece bien. Podemos ir editando el post y poniendo el nombre al lado como has hecho tu asi lo tendremos controlado. S2.
|
#23
|
||||
|
||||
Traducido hasta el 11
|
#24
|
||||
|
||||
muchisimas gracias por la ayuda, se que os saca mucho tiempo. de verdad, muchisimas gracias. yo por mala suerte, no tengo el tiempo que teneis vosotros para poder ayudar...
![]() vamos a hacer una cosa, voy a poner en el primer post lo que ha hecho WILB en el #17 asi podremos ver mejor que hay hecho. otravez os lo digo muchisimas gracias!
__________________
Roms:
Fourteen 0.2 SO CE 5.2.21043 (Compilación 21043.1.6.2) Fourteen 0.1 SO CE 5.2.21042 (Compilación 21042.1.6.1) ![]() ![]() El Bruto Encuesta precio Htc Diamond Pack s2u2/s2v en catalan ROM en catalan Soft reset, Hard reset.. AQUI! tutorial Traduccion de Roms, AQQUI! ![]() "Yo tambien utilizo Blagle como pagina de inicio" |
#25
|
||||
|
||||
Quieres colaborar Ozcuas? no entiendo los puntos esos que has puesto...
![]() Por cierto... hay archivos qie contienen imagenes... por ejemplo acabo de traducir uno que corresponde al bubble breaker, y las imagenes de fins juego por ejemplo estan en castellano... com obien comprendeis no puedo trducirlas.... Saludos y animos! PD: solo llevo 2 traducidos... son larguisimos... ![]() Primero agradecer el trabajo que estais realizando, porque son muchos los archivos a traducir y algunos muy largos. NOTA: Creo que uno de los mejores programas que podeis usar para traducir/modificar los MUI es Restorator 2007. Que es el que uso yo para traducir/modificar los MUI del inglés al español. Quería puntualizar varias cosas: 1era. El contenido de las carpetas: Menu, Dialog, ... también hay que traducirlo. No solo la carpeta String. 2o. Carpetas Bitmap, Icon, ... lo que debeis hacer es extraer el contenido a una carpeta del PC. Modificarlo con algún editor gráfico y volver a insertarlo. 3ero. El archivo initflashfiles.dat también debeis traducirlo. Para ello usar el Notepad2.exe (lo teneis en la cocina para Trinity), recordar guardarlo con codificación Unicode y luego editarlo con algún editor hexadecimal para comprobar que no se ha modificado el inicio con FF FE. De ser así borrar esos carácteres. 4o. Mantener el mismo nombre para las carpetas. Tanto en algún que otro MUI como en initflashfiles.dat se hacen referencia a ellas. Cualquier error será perjudicial para el buen funcionamiento de la ROM. Por ahora nada más. Sólo volver agradecer el trabajo que estais realizando. Seguro que con esto pronto empiezan a aparecer algunas ROM en catalán. ![]() Salu2
__________________
when the kidz come out
|
#26
|
||||
|
||||
Sois geniales........
|
#27
|
||||
|
||||
1era. El contenido de las carpetas: Menu, Dialog, ... también hay que traducirlo. No solo la carpeta String.
de donde puedo conseguir esas carpetas? me las podrias pasar tu? gracias 2o. Carpetas Bitmap, Icon, ... lo que debeis hacer es extraer el contenido a una carpeta del PC. Modificarlo con algún editor gráfico y volver a insertarlo. a que te refieres exactamente nikkito? de donde las extraemos? 3ero. El archivo initflashfiles.dat también debeis traducirlo. Para ello usar el Notepad2.exe (lo teneis en la cocina para Trinity), recordar guardarlo con codificación Unicode y luego editarlo con algún editor hexadecimal para comprobar que no se ha modificado el inicio con FF FE. De ser así borrar esos carácteres. donde consigo el nitflashfiles.dat? 4o. Mantener el mismo nombre para las carpetas. Tanto en algún que otro MUI como en initflashfiles.dat se hacen referencia a ellas. Cualquier error será perjudicial para el buen funcionamiento de la ROM. gracias nikkito, siempre va bien tener algun experto entre nosotros para que nos ayude ![]()
__________________
Roms:
Fourteen 0.2 SO CE 5.2.21043 (Compilación 21043.1.6.2) Fourteen 0.1 SO CE 5.2.21042 (Compilación 21042.1.6.1) ![]() ![]() El Bruto Encuesta precio Htc Diamond Pack s2u2/s2v en catalan ROM en catalan Soft reset, Hard reset.. AQUI! tutorial Traduccion de Roms, AQQUI! ![]() "Yo tambien utilizo Blagle como pagina de inicio" |
#28
|
||||
|
||||
Quieres colaborar Ozcuas? no entiendo los puntos esos que has puesto...
![]() Por cierto... hay archivos qie contienen imagenes... por ejemplo acabo de traducir uno que corresponde al bubble breaker, y las imagenes de fins juego por ejemplo estan en castellano... com obien comprendeis no puedo trducirlas.... Saludos y animos! PD: solo llevo 2 traducidos... son larguisimos... ![]() ![]()
__________________
Roms:
Fourteen 0.2 SO CE 5.2.21043 (Compilación 21043.1.6.2) Fourteen 0.1 SO CE 5.2.21042 (Compilación 21042.1.6.1) ![]() ![]() El Bruto Encuesta precio Htc Diamond Pack s2u2/s2v en catalan ROM en catalan Soft reset, Hard reset.. AQUI! tutorial Traduccion de Roms, AQQUI! ![]() "Yo tambien utilizo Blagle como pagina de inicio" |
#29
|
||||
|
||||
Quieres colaborar Ozcuas? no entiendo los puntos esos que has puesto...
![]() Por cierto... hay archivos qie contienen imagenes... por ejemplo acabo de traducir uno que corresponde al bubble breaker, y las imagenes de fins juego por ejemplo estan en castellano... com obien comprendeis no puedo trducirlas.... Saludos y animos! PD: solo llevo 2 traducidos... son larguisimos... ![]() 1era. El contenido de las carpetas: Menu, Dialog, ... también hay que traducirlo. No solo la carpeta String.
de donde puedo conseguir esas carpetas? me las podrias pasar tu? gracias 2o. Carpetas Bitmap, Icon, ... lo que debeis hacer es extraer el contenido a una carpeta del PC. Modificarlo con algún editor gráfico y volver a insertarlo. a que te refieres exactamente nikkito? de donde las extraemos? 3ero. El archivo initflashfiles.dat también debeis traducirlo. Para ello usar el Notepad2.exe (lo teneis en la cocina para Trinity), recordar guardarlo con codificación Unicode y luego editarlo con algún editor hexadecimal para comprobar que no se ha modificado el inicio con FF FE. De ser así borrar esos carácteres. donde consigo el nitflashfiles.dat? 4o. Mantener el mismo nombre para las carpetas. Tanto en algún que otro MUI como en initflashfiles.dat se hacen referencia a ellas. Cualquier error será perjudicial para el buen funcionamiento de la ROM. gracias nikkito, siempre va bien tener algun experto entre nosotros para que nos ayude ![]() ![]() Subo una imagen que dicen que vale más que 1000 palabras ![]() Aquí se aprecían las distintas carpetas que forman el MUI y la forma de extraer los .BMP. Si estais trabajando con la ROM de natxocc pues de la misma ROM. Puedes descargarlo de \Windows\initflashfiles.dat Salu2
__________________
when the kidz come out
Última edición por nikitto Día 24/11/08 a las 22:36:47. |
#30
|
||||
|
||||
nikkito me podrias ayudar a editar el initflashfiles.dat ? gracias
![]()
__________________
Roms:
Fourteen 0.2 SO CE 5.2.21043 (Compilación 21043.1.6.2) Fourteen 0.1 SO CE 5.2.21042 (Compilación 21042.1.6.1) ![]() ![]() El Bruto Encuesta precio Htc Diamond Pack s2u2/s2v en catalan ROM en catalan Soft reset, Hard reset.. AQUI! tutorial Traduccion de Roms, AQQUI! ![]() "Yo tambien utilizo Blagle como pagina de inicio" |
#31
|
||||
|
||||
Pool_13 añade como traducidos del 1 hasta el 14 y el 58 tambien porfavor. Se me ha ido la olla y tabien he traducido el 15 que se encargaba de hacerlo Wilb, pero bueno no pasa nada.
Wilb continuo traduciendo del 58 hacia arriba porque no se por donde vas, tu bajas yo subo y ya nos encotraremos, vale?. S2. Última edición por nax Día 25/11/08 a las 20:27:17. Razón: Sigo traduciendo |
#33
|
||||
|
||||
me parece genial esta iniciativa, todo lo que sea apoyar una lengua minoritaria como la nuestra me parece muy constructivo. Aunque a mi en ingles ya me va bien si que hay algo que encuentro a faltar y es tener texto predictivo en catalan. Esto si que me parece importante. lo de la rom en catalan es algo en el fondo como una cosa romantica y como tal por si mismo ya esta bien. Pero no encontrais que lo del texto predictivo en catalan es mucho mas "ergonomico" (metafora). Al final leo igual de bien en ingles que en catalan o que en castellano pero lo de escribir de una manera natural y con la ayuda "economizadora de tiempo" del texto predictivo en tu propia lengua es algo impagable.
Creeis que se puede hacer algo sobre el tema este del texto predictivo en catalan? existe texto predictivo t9 en catalan para los Siemens el archivo lo podeis encontara aqui: http://www.terra.es/personal/minoves/zip/t9ca.ldb se parece a los archivos de t9 de windows mobile pero en WM acaban en .kdb Se podria reconvertir? que invento podemos hacer para conseguir texto predictivo en catalan? yo por ahora utilizo el PCMKeyboard con un diccionario en catalan, pero el invento no es muy exitoso la verdad. yo lo que quiero es texto predictivo nativo de Windows Mobile en catalan como el de los demas seres humanos que pueden disfrutar de economizar su tiempo mientras escriben en su propia lengua materna. nos estrujamos el cerebro para conseguir esto? alguien tiene una idea? ah y por cierto lo de las Rom de windows mobile que estan en catalan ( porque lo sé pero nunca las he visto) son las HTC S730 & S710 (wings) pero no sé de nadie que las tenga. |
#34
|
||||
|
||||
Llevo hecho hasta el 26, ire haciendo hasta el 35 (tenemos margen hasta que nos encontremos NAX).
|
#35
|
||||
|
||||
aqui hay mas info sobre como conseguir mas lenguas con T9 pero obviamente no hay los ficheros del catalan:
http://www.modaco.com/content-page/1...-c500/page/20 http://melgurth.ovh.org/index.php?page=downloads http://forum.xda-developers.com/arch.../t-321748.html |
#36
|
||||
|
||||
Ah! y tambien estoy probando el paragon interkey pro 3.0 con texto predictivo en catalan pero solo funciona con su teclado y es un teclado horrible como el keyboard basico de WM. pero al menos tengo la Ç
|
#37
|
||||
|
||||
Hola Pool_13 a ver si puedes ir actualizando el primer posto porfavor para ver que es lo que ya esta traducido. Hoy he hecho del 47 al 58 ambos incluidos. Gracias.
|
#38
|
||||
|
||||
Buah, estoy super liado (curro y estudios), pero los 10 que han puesto en el primer post los voy a hacer... de momento solo llevo 3... y son larguisimos... ya ire informando...
Salut i anims! Última edición por cianosi Día 27/11/08 a las 23:49:17. |
#39
|
||||
|
||||
Traducido del 45 al 58 incluidos. Hoy traduzco un poco menos que es viernes, jejejeje. S2.
|
#40
|
||||
|
||||
buenas chicos, gracias por el trabajo que estais haciendo. perdon por estos dias que no he actualizado, tengo un problema con internet, y ahora no me puedo conectar cada dia..
![]() cada 2 o 3 dias ire actualizando, (si se puede, antes) PD: nikkito, gracias por la yuda con el initflashfiles.dat , me baje un tutorial y ya se como editarlo, pero tengo una duda, tengo que cambiar "Archivos del programa" por "Arxius del programa", no se desviaran los programas. o solo cambio el directorio de en que carpeta de programas se situa cada acceso directo? gracias nikkito PD2: si alguien sabe como crear el t9 en catalan,que me lo diga, gracias. Pool.
__________________
Roms:
Fourteen 0.2 SO CE 5.2.21043 (Compilación 21043.1.6.2) Fourteen 0.1 SO CE 5.2.21042 (Compilación 21042.1.6.1) ![]() ![]() El Bruto Encuesta precio Htc Diamond Pack s2u2/s2v en catalan ROM en catalan Soft reset, Hard reset.. AQUI! tutorial Traduccion de Roms, AQQUI! ![]() "Yo tambien utilizo Blagle como pagina de inicio" Última edición por pool__13 Día 28/11/08 a las 23:14:58. |