|
||
|
#141
|
||||
|
||||
|
Pues si podemos extraer el fichero de texto lo subimos a www.crowdin.net y allí, una vez registrado, puedes traducirlo "online" sin pisarnos los unos a los otros, con lo que el trabajo se hace más rápido...
|
|
|
|
#142
|
||||
|
||||
|
Para los que quieran ayudar: http://www.crowdin.net/project/cardioes ahi podemos traducirlo, la traduccion esta moderada asi que tendreis que registraros en la web y darle a Join Team.
Yo me encargaré de la traduccion de las Imagenes, a base de photoshop, y alguna cosilla mas... En Crowdin no se puede, el proyecto es demasiado grande, dice... Última edición por carinox Día 28/04/11 a las 09:14:14. |
|
#143
|
||||
|
||||
|
Excelente. Vamos compañeros!
|
|
#144
|
||||
|
||||
|
|
|
#145
|
||||
|
||||
|
¿Puedes partirlo en 2 ficheros?
¿Cuánto es de grande? Porque el de Star Traders RPG pesa lo suyo también... |
|
#146
|
||||
|
||||
|
Última edición por carinox Día 28/04/11 a las 09:49:03. |
|
#147
|
||||
|
||||
|
|
|
#148
|
||||
|
||||
|
voy a ello ahora mismo!!!
edit: mi peticion ya está hecha edit 2: cardiotrainer en la lista de la pag1 esta en rojo Última edición por Doberman Día 28/04/11 a las 20:10:20. |
|
#150
|
||||
|
||||
|
No, conforme vas traduciendo se va guardando.
Comprúebalo entrando en la página del proyecto y verás el tanto por ciento que hay traducido y las líneas que has hecho tú. |
|
#152
|
||||
|
||||
|
Muy buenas,
y esto va por nuestra cuenta? o se ha hablado con el dueño de la aplicación? |
|
#153
|
||||
|
||||
|
Cuando pueda subire el resto de trozos el 1º lo subi desde el curro, mañana me pongo con el resto
|
|
#154
|
||||
|
||||
|
|
#155
|
||||
|
||||
Cita:Le pregunté personalmente al desarrollador si estaban interesados en traducirlo al castellano y me dijeron que de momento no tenían planes en ese sentido. La comunidad hispana no tiene la culpa...
![]() ![]() |
|
#156
|
||||
|
||||
|
Aver, siento mucho el tema pero es que es un lio, no deja subir algunos trozos porque son demasiado grandes...
Si alguien puede subirlo a google docs y compartirlo seria mas comodo.... los he subido y he abierto una carpeta de mi movil para acceder via html a los XML para el que quiera copiar los originales... http://62.87.51.192:8080 user: fe pass: filexpert
Última edición por carinox Día 03/05/11 a las 10:28:49. |
|
#157
|
||||
|
||||
|
Aver, siento mucho el tema pero es que es un lio, no deja subir algunos trozos porque son demasiado grandes...
Si alguien puede subirlo a google docs y compartirlo seria mas comodo.... los he subido y he abierto una carpeta de mi movil para acceder via html a los XML para el que quiera copiar los originales... http://62.87.51.192:8080 user: fe pass: filexpert ![]() ![]() Entonces, q tenemos q hacer a ver... Si no se pueden subir los archivos a crowdin como lo hacemos? |
|
#158
|
||||
|
||||
|
Podriamos ponernos de acuerdo y traducir partes del documento, es decir... de la linea 1 a la 200 uno de la 201 a la 400 otro y asi... |
|
#159
|
||||
|
||||
|
Me parece buena idea. Los que os bajeis el fichero poned de qué linea a qué linea vais a traducir...
|
|
|
|
#160
|
||||
|
||||
|
MoboPlayer Traducido 100%... No tengo permisos del Autor, asique subo la carpeta values-es con los XML
valido para la version 1.2 tambien... pronto actualizare la traduccion. Última edición por carinox Día 05/05/11 a las 11:07:45. |
![]() |
Estás aquí
|
||||||
|
||||||
| Herramientas | |