|
||
#1
|
||||
|
||||
Traduccion de la version desktop
¡Buenas htcmaniacos!
No suelo tener mucha actividad por aqui pero el otro dia hablando con @JuanpaG94 que es compañero mio de facultad le comente que estaba intentando traducir la version desktop de esta plataforma tan impresionante, me comento que habia algunos usuarios que tambien lo estaba intentando, por eso habro este post para que entre todos podamos meterle mano ya que rematariamos la faena si tambien se tradujera la version desktop. Un saludo y espero que la gente se anime. |
Los siguientes 5 usuarios han agradecido a ubidragon su comentario: | ||
|
#2
|
||||
|
||||
Lo he intentado y ha sido un tremendo dolor de cabeza. Por más que intentes conseguir las líneas para traducir no lo consigues. :/ Esperemos que alguien pueda o en algún momento lo lancen mínimo en Inglés.
|
#3
|
||||
|
||||
yo he conseguido abrir el fichero .exe para intentarlo desde ahi pero que va...
y mira que he probado de todo... a ver si alguien tiene alguna solucion y nos ponemos manos a la obra, ¿tu que metodo has intentado? |
#4
|
||||
|
||||
El fichero está empaquetado/comprimido para (obviamente) no tener acceso al código original...
he analizado los archivos para conocer con que fue empaquetado, cloudmusic exe sale con AsPack 1.084 y libcef.dll - Borland Delphi 3. he usado herramientas como GUnPack, Generic UnPack, AsPackDie. y nada. |
Gracias de parte de: | ||
#5
|
||||
|
||||
Sería genial una traducción de la versión de escritorio, pues a pesar que esta en chino es algo intuitiva e imaginar que hace tal opción. En lo personal lo uso para escuchar música online y tiene más variedad que otros servicios similares...tiene mucha de la música asiática que me gusta, pero más me llama la atención de recomendaciones, me imagino canciones que en otros servicios ni dan luz de vida jeje...en fin, debe ser un trabajo arduo el traducirlo; por el momento gracias a quienes han traducido la versión para celulares. Saludos!
![]() |
Gracias de parte de: | ||
#6
|
||||
|
||||
Acabo de ver este hilo. Yo descubrí la versión de móvil gracias a los compis que la han traducido y a la vez también instalé la desktop, así que como usuario de esta os agradezco el trabajo y a ver si lograis traducirla
![]() |
Gracias de parte de: | ||
#7
|
||||
|
||||
Animo con la traducción. Estaría muy bien.
Gracias por vuestro trabajo Enviado desde mi Jiayu G3S mediante Tapatalk |
#8
|
||||
|
||||
La aplicación tiene unos ficheros locale pero he intentado engañar a la aplicación y nada no va en cuanto borró el idioma chino renombró el español a chino ya no va
Enviado desde mi HUAWEI P7-L10 mediante Tapatalk |
#9
|
||||
|
||||
Eso fue una de las cosas que probé y literalmente me petaba el código... y los de NetEase creo que no están muy por la labor de dejarnos su código,
|
#10
|
||||
|
||||
De todas formas ya yo entiendo la aplicación , pero vamos sería un punto poderla tener en español
Enviado desde mi HUAWEI P7-L10 mediante Tapatalk |
#11
|
||||
|
||||
Sería genial tener esta versión en castellano... Ojala y pronto alguien pueda dar con el código para poder traducirla, vosotros sois los putos amos en eso, se que tarde o temprano daréis con la solución!!
![]() |
#12
|
||||
|
||||
Para quienes les sirva, he traducido el menú de NetEase PC. Pueden descargar la imagen AQUÍ
Nota: Es solo traducción por captura. Saludos! |
Los siguientes 3 usuarios han agradecido a omare.chavez su comentario: | ||
#13
|
||||
|
||||
La solucion esta en el fichero translation.bin , en formato HEX, la app al estar en chino utiliza ese archivo para pasar los caracteres "estandard" o :unicode" a los xinos. Por eso pone xing yi etc. Ya que cada palabra es una letra o otra palabra para poder pasarla luego al chino.
O esa era mi principal idea porque no existe ninguna dependencia entre el cloudmusic.exe i ese archivo, puede ser que solo se use la primera vez que abres el programa o que el programa copie a la pagina online y por lo tanto no se puede hacer nada. También he desempaquetado el cloudmusic.exe y cloudmusic_util.exe y no he encontrado demasiado, un archivo .text, uno .tls, otro .data , .rdata etc. Todos ellos en HEX no ANSII. Por ello me es muy dificil trabajar con ellos, asi que he desistido : PD: Si les interesa el tema envienme un MP y les digo todo lo que necesiten saber. PD2: Creo que esta encriptado con algun producte de la antigua Verisign (2010), pero no he encontrado nada de se tema... |
#14
|
||||
|
||||
Para quienes les sirva, he traducido el menú de NetEase PC. Pueden descargar la imagen AQUÍ
Nota: Es solo traducción por captura. Saludos! ![]() ...de por si se agradece el trabajo que hacen y se comprende que debe ser complicado modificar la aplicación al idioma español, pero la verdad que es un poco entendible. Gracias por las imágenes. Saludos! |
#15
|
||||
|
||||
Para quienes les sirva, he traducido el menú de NetEase PC. Pueden descargar la imagen AQUÍ
Nota: Es solo traducción por captura. Saludos! ![]() ![]() |
#16
|
||||
|
||||
Hola,
¿Podría alguien subir otra vez la captura de pantalla con la traducción? Gracias.
__________________
Pídeme el código y vente a Simyo, no te arrepentirás.
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
|