#161
|
||||
|
||||
|
|
#162
|
||||
|
||||
Veo que teneis en la lista el "JEFIT Pro", como va el tema de esa aplicación??
Un saludo cracks!! |
#163
|
||||
|
||||
Pues ya se le han enviado 2 correos al desarrollador y no contesta. Esperaremos un poco más y si no buscaremos algún voluntario que lo quiera forzar.
|
Gracias de parte de: | ||
#164
|
||||
|
||||
En plan sin permiso yo la traduje, el problema es la traduccion de la base de datos ( donde estan las descripciones de los ejercicios y demas... he intentado traducirlo y la aplicacion causa Force Close )
|
Gracias de parte de: | ||
#165
|
||||
|
||||
Un saludo crack |
#166
|
||||
|
||||
|
#167
|
||||
|
||||
A mi últimamente me han aparecido errores de FC debidos, por una parte, a las nuevas seguridades que Google ha puesto al servicio de los desarrolladores y, por otra parte, a errores de compilación con los malditos png0. Cada vez toma más prioridad el acceso al desarrollador para que nos pase "sus" strings para poder traducirla que el ir por nuestra propia cuenta En fin, poco a poco iremos haciendo brecha en el horizonte. Por cierto, quizá os interese saber que hemos salido nombrados en un conferencia con Latinoamérica que hice algunos días atrás en la FLISOL de Colombia via Skype, de la mano de Droidcast. Podeis descargar el Podcast, si quereis, desde aqui:
http://www.droidcast.es/2011/04/droi...isol-colombia La verdad es que no pude hablar casi nada del Team ya que les urgía más el que hablara de MIUI España, pero bueno, todo era empezar. Un saludo compañeros y ánimo |
#168
|
||||
|
||||
Como me gusta ver crecer esto, siempre puedo decir que fui uno de los primeros en juntar a la gente para que poco a poco tuviésemos mas apoyo de los desarrolladores
|
#169
|
||||
|
||||
A ver si al final vamos a tener que cobrar royalties DDDDD
|
#170
|
||||
|
||||
A ver si los programadores contactan con nosotros y asi seria todo más rápido, necesitamos darles confianza y haciendo traducciones se la daremos
|
#171
|
||||
|
||||
Hace ya unas semanas envié a un contacto de Twitter, un programador, a que se pasara por estos foros, ya que contactó conmigo gracias a información del STG que le había llegado de no se bien que foro o tweet. Ofrecía pagar por traducir su aplicación y dedicarle soporte, el problema era que el es Español y quería hacer al contrario de lo que hacemos, es decir, quería tener su APK en otros idiomas distintos al Español ... De todos modos todo llegará, creo que algunos de nosotros seguimos ofreciendo soporte a varias de las apks que hemos entregado al desarrollador ... al final, lo que importa, es seguir dándose a conocer. El problema es que ya existen varios equipos de trabajo "oficiales" como el nuestro que se dedican a hacerlo en casi todos los idiomas En fin, ánimo muchchos y lanzar tweets a doquier a todos vuestros contactos, al final siempre llegan jejeje
|
#172
|
||||
|
||||
Gracias tete!
|
#173
|
||||
|
||||
He visto que en la lista de aplicaciones esta el GO Contacts, y queria preguntaros como va el tema de la traduccion. Yo he traducido una pequeña parte de uno de los 2 XML necesarios para compilarlos de nuevo y probar si va bien, si bien la primera vez que lo hize no me dio ningun error (al instalarla, me decia que no estaba instalado), ahora al compilar me da un error de un fichero llamado brut.androlib o algo asi. Si vosotros teneis algo, decidlo por aqui.
Salu2. Gran trabajo. |
#174
|
||||
|
||||
Querido chino e vistyo tu peticion y te lla e traducido la tienes en traducciones, espero que te sea de ayuda un saludo
Si quieren algun theme no duden en pedirlo porque tengo unos 4 o 5 Última edición por duchtpasion Día 21/06/11 a las 01:55:12. |
Gracias de parte de: | ||
#175
|
||||
|
||||
Por lo que veo la gente de Go Dev Team se toman su tiempo con el tema de las traducciones. Se sabe algo al respecto?
|
#176
|
||||
|
||||
Lamentablemente no. Supongo que los desarrolladores están por encima de los fanboys que quieren beber de la fama de sus aplicaciones sin darse cuenta de que lo que intentamos es promocionar su aplicación a otros campos a los que no pueden llegar por las barreras lingüísticas.
La verdad es que estoy bastante decepcionado y desmoralizado porque de 20-25 aplicaciones contactadas tan sólo 3-4 las hemos podido traducir y ver los resultados en el market. De todas formas, yo por mi parte voy a seguir cooperando en todo lo que pueda y seguiré avisando cuando haya novedades sobre las aplicaciones que tenemos traducidas y se actualicen para que, entre todos, las traduzcamos. Un saludo! |
Gracias de parte de: | ||
#177
|
||||
|
||||
Lamentablemente no. Supongo que los desarrolladores están por encima de los fanboys que quieren beber de la fama de sus aplicaciones sin darse cuenta de que lo que intentamos es promocionar su aplicación a otros campos a los que no pueden llegar por las barreras lingüísticas.
La verdad es que estoy bastante decepcionado y desmoralizado porque de 20-25 aplicaciones contactadas tan sólo 3-4 las hemos podido traducir y ver los resultados en el market. De todas formas, yo por mi parte voy a seguir cooperando en todo lo que pueda y seguiré avisando cuando haya novedades sobre las aplicaciones que tenemos traducidas y se actualicen para que, entre todos, las traduzcamos. Un saludo! |
#178
|
||||
|
||||
Tenemos una nueva aplicación traducida, se trata de Dual Battery Widget -> https://market.android.com/details?i...ts.dualbattery
Le acabo de mandar el archivo traducido al español al creador y segun me ha dicho hoy ya la sube al market junto a la version francesa |
#179
|
||||
|
||||
Ya esta traducida al español la app Dual Battery Widget, tengo que arreglar alguna frase, pero esta todo perfecto
http://twitpic.com/5kt8vu |
|
#180
|
||||
|
||||
@zumbets, el problema es más bien el hecho de que una empresa, o un desarrollador, prefiere marcos de tiempo precisos y estables, y tener la garantía de otra empresa detrás. Si un desarrollador quiere su app traducida en 15 días, le da el encargo al STG y tardamos más de 15 días, ¿cómo reclama luego compensaciones, descuentos, etc.? El STG no es una empresa, no podemos dar plazos, ni descuentos por pronto pago, etc.
Mientras existe esa desconfianza del entorno corporativo a los grupos de entusiastas, tocaremos en muchas puertas y muchas se nos cerrarán. Los de Gamevil ni me contestaron sobre Zenonia... |
Estás aquí | ||||||
|