PDA

Ver la Versión Completa : [ CONSULTA ] ¿Como pronunciais Desire?


fosco_
10/09/11, 01:48:16
Por una vez dejadme q hable un tema nada técnico, tengo la sensación q cada uno pronuncia el nombre de nuestro terminal como le viene en gana xD

Yo lo pronuncio DISAIAR
¿Cómo lo pronunciais vosotros?

Maket
10/09/11, 02:06:15
Desiré (?)

Tinosky
10/09/11, 02:13:27
Por fin, quería un post como este!!!!

Yo digo Disair xD

mio hero
10/09/11, 02:18:11
otia Tinosky, te persigo... jeje

d i s a i a

a a i f o n



qué bueno sip...


salud...!

Enviado desde mi Desire HD usando Tapatalk

olysno
10/09/11, 02:47:53
Desire, tal como suena, diciendo el si mas fuerte que el resto, seguido.
Alguna vez tambien he dicho disair jj

raulillo88
10/09/11, 02:50:17
Diasaiaer porque no se puede poner la ae de fonetica inglesa pero vamos basicamente como se dice. Salu2

Enviado desde mi Nexus S usando Tapatalk

francisgambin
10/09/11, 02:57:17
Pues yo bravo, la desire es la de mi mujer....

Saludos

Enviado desde mi HTC Desire usando Tapatalk

ernanillo
10/09/11, 03:27:59
desire digo yo o "disair" seun me da

saludos

arrobador
10/09/11, 09:13:59
Desire, tal como suena, diciendo el si mas fuerte que el resto, seguido.
Alguna vez tambien he dicho disair jj

Igual que yo, desire, como se escribe, palabra llana.

dantegtr
10/09/11, 09:34:12
Disair cuando lo digo para alguien que veo que sabra lo que es.Desiré Esse cuando la buscaba por las tiendas o hacia el trato con la operadora para sacarla,no sea cosa que se equivocaran,je

Sent from my HTC Desire S using Tapatalk

emey87
10/09/11, 10:13:31
Debería pronunciarse "Desaiar" sin apenas pronunciar la R final, pero cuando lo hice el otro dia en the phone house para pedir un protector de pantalla se me quedaron en plan raro...

Asique lo pronuncio como bien dice olysno, Desire con el sí más fuerte.

Por cierto a nadie le llamo nunca la atención los nombres de las HTC?

fosco_
10/09/11, 11:15:49
Por el momento creo que tenemos 3 variantes:


Disaiær = pronunciación inglesa más o menos correcta
Desíre = pronunciación castellanizada
Desiré = pronunciación muy chunga ;)

tibanezt
10/09/11, 12:18:17
Desire si necesito que me entiendan.
Disaeir (con una mezcla de ae y con la r muy suave) si voy de guays ;-)
Nunca Desiré, ni una concesión a los vecinos del norte...

tibanezt
10/09/11, 12:19:20
Creo recordar que en un muy buen podcast sobre android (Droidcast) lo suelen pronunciar Desiré (nadie es perfecto, jejejejej)

Rincewind
10/09/11, 13:41:28
Yo pronuncio como un ingles nativo XD

Sent from my HTC Desire S using Tapatalk

dantegtr
10/09/11, 14:01:36
Pues yo ahora planteo otra cosa.No estamos en España?En la caja pone textualmente Desire S.Pues en mi pais eso si lo leo se pronuncia desire con acento en la segunda silaba por las reglas de puntuacion españolas.Hala,ahi queda XD

O es que no habeis oido a ningun ingles/americano decir paco por poner un ejemplo?dicen pacouuuuu.Pues si ellos los dicen en la suya,nosotros en la nuestra,leñe!

Todo esto en plan coña,que no voy de nacionilsta gramatico ni nada por estilo XD

Y por ultimo,los que decis/decimos Disaiar,decimos Disaiar ese,o Disaiar ess.Porque o se dice todo en spanish o todo en english,no vale chapurrear XD XD

vitovale
10/09/11, 14:01:52
Depende de como esté. O versión inglesa, queda más guay, o versión castellanizada! Pero me gusta más la inglesa!

raquelc86
10/09/11, 14:17:52
Yo lo pronuncio tal y como se lee , desire (con sílaba tónica la "si") , en las tiendas donde he ido lo pronuncian "desiré"

rubeen91
10/09/11, 15:56:27
desiré, aqui somos españoles hombre jaja y catalan tambien xd

reyarthur
10/09/11, 16:52:23
jajajaja

muy buena Fosco! la verdad es que sorprende la cantidad de maneras que hay de pronunciar esta palabra. yo personalmente digo "disair" pq considero que se debe pronunciar en ingles, aunque he oído una cantidad bestial de formas, incluso a personas que se dedican a esto de la telecomunicación y que, por ende, deberían de saber pronunciaron.... aunque tal vez por ello, sean ellos los que pronuncian bien y yo no.

saludos

Harlock 666
10/09/11, 18:02:18
Por el momento creo que tenemos 3 variantes:


Disaiær = pronunciación inglesa más o menos correcta
Desíre = pronunciación castellanizada
Desiré = pronunciación muy chunga ;)


Yo cuando buscaba móviles, si preguntaba en tiendas de pakis yo era la versión chunga, pero chunga, chunga: "perdone, tienen el Desiré ese" y el paki que constaba entenderla en castellano decía, no, no tenemos el "Disaiær is"
:risitas::risitas::risitas::risitas::risitas:

Lauraclm
11/09/11, 13:22:41
Yo DISAIR

Stuart M.
11/09/11, 14:15:18
La transcripción fonética exacta sería esta:

/dɪˈzaɪr / o también /dɪˈzaɪə(r)/

dave927
11/09/11, 14:29:40
Desiré por dios, que feo! xD
Además conozco una tal llamada así que es más fea que un cardo borriquero y claro, me recuerda a ella y me da repelús (pobrecita) xD
Yo digo DISAIR con la primera I como si fuera medio camino entre la I y la E, y con la AI como AE inglesa.
PD: Es raro que nadie haya salido con "La Desi" xD

agoyo2yk
11/09/11, 14:41:34
yo tengo una magic, pa mi mujer la he pillao el nexus s, anteriormente el boston, y varios amigos tienen la desi y la desi s. yo sabeis como les llamos a todos? TELEFONO

JUANLUISCAPEL
11/09/11, 14:48:47
XD
Pues dependiendo de la situación, si estoy en el trabajo DISAIR ES, y si estoy con mi gente DESIRE ESE en castellano de toda la vida xD

tragulla
11/09/11, 14:50:24
Y como pronuncias HTC? Eichtisi . Pues sí decimos HTC, diremos desire igualmente.

Lauraclm
11/09/11, 15:12:40
A mí es que no me sale decir Desire, y Desiré, menos todavía. HTC sí, pero desire no, mejor "disair" y la s la digo en castellano, ESE.

miguelqe37
11/09/11, 21:19:24
Yo digo Desire, paso de pronunciarlo bien (o intentarlo) y que se me descojone el personal en mi cara...:risitas::risitas:
...Que soy muy sensible.

damigonz
11/09/11, 22:16:48
Jaja, al principio cuando vi el titulo del post pensé : Que estupidez !!
Pero ahora reconozco que es uno de los temas mas originales del foro jaja
Yo digo Disair.

Y como pronuncias HTC? Eichtisi . Pues sí decimos HTC, diremos desire igualmente.

Y que importa el como digas HTC ?????
Cada uno lo dice como quiere y desire tambien.
O tu pronuncias "facebook" en vez de feisbuk.
O a Mc Donalds lo pronuncias Emece donalds en vez de Mac donalds?
Las palabras en ingles se deberían decir correctamente ( en inglés ),pero la verdad es que cada uno lo dice como quiere y al final se acepta y ya está.

Lauraclm
12/09/11, 15:36:23
Y como pronuncias HTC? Eichtisi

Si decimos eso fijo que se descojonan en nuestra cara :sisi1:

alfredin66
13/09/11, 09:38:48
yo siempre dije disaiar, y alguna vez tengo que repetir, pero que les den...

satyr
13/09/11, 09:44:14
Jeje gran hilo este, en su dia con la version normal del terminal era muy comun lo de "LA DESI" :sisi1:

jordi21
13/09/11, 11:14:57
pues yo le llamo android

66331000
13/09/11, 11:30:11
DESIRE tal cual y como suena. Y si se pone cariñosa DESI a secas.

Saludos a tod@s.

ernanillo
13/09/11, 16:06:28
Jeje gran hilo este, en su dia con la version normal del terminal era muy comun lo de "LA DESI"
La DESI, eso parece choni xD

Lauraclm
13/09/11, 16:30:22
"Tía, te lo juro por mi Desi"

Drusila
13/09/11, 18:42:46
yo la llamo desi ,con cariño :sisi1:

kirtash1997
13/09/11, 18:50:24
Igual que yo, desire, como se escribe, palabra llana.
Yo tambien, desire a secas:rolleyes:

yai_gu
13/09/11, 18:54:31
Gran post fosco_!!

Depende de la gente y sus conocimientos de htc.. si con quien hablo entiende del tema: Disaaair. Si no sabe ni lo que es un android, para que no se asuste: Desiré.. jejeje.

Lo mejor es la gente que te hace el espanglish: Disaair ESE, en vez de acabar con ES.

Saludoss!

Sent from my HTC Desire using Tapatalk

Lauraclm
13/09/11, 23:17:02
Gran post fosco_!!
Lo mejor es la gente que te hace el espanglish: Disaair ESE, en vez de acabar con ES.


He aquí una de esas personas, jaja, pero es que si acabo diciendo ES, parece como que me las quiero dar de xulita y como que no... :lengua:

efed
14/09/11, 13:35:41
Pues yo lo pronuncio como los U2.....

http://www.youtube.com/watch?v=z8rQ575DWD8&ob=av2e

Stuart M.
14/09/11, 16:07:27
Si decimos eso fijo que se descojonan en nuestra cara :sisi1:

¿Quién dices que se va a reir?

Como dijimos antes, se pronuncia /dɪˈzaɪr / o /dɪˈzaɪə(r)/. y HTC se pronuncia /eɪtʃ/ /tiː/ /siː/

Si lo pronuncias de cualquier otra forma lo estarás diciendo mal, y es entonces cuando quizás se reirán de ti; o al menos es cuando podrían hacerlo de forma justificada.

Harlock 666
15/09/11, 00:40:26
Sin intencion de molestar a nadie, si dices DESIRE y se te ríen, por muy mal que lo pronuncies... deberian pensar que estamos es España y se habla español donde se pronuncia como se escribe, aunque cada vez usamos mas anglicismos en nuestra vida diaria, en este caso es un nombre, pero en otros muchos tenemos un idioma lo suficientemente rico como para necesitar usar otros idiomas.

Por suerte el idioma de moda es el ingles y no el chino, mucho mas difícil de pronunciar :risitas::risitas:

noesix
15/09/11, 00:43:33
En movistar cuando hablé con 3 o 4 personas todas decian Desiré... estuve a punteo de decirles que no era un nombre de persona..

fosco_
15/09/11, 08:46:35
Resumiendo:



En general se usa la pronunciación inglesa "disair" a lo U2, con diferencias en si se acompaña de "ES" o "ESE", y de "hachetecé" o "eichticí" :-)
En segunda posición la pronunciación española "hachetecé desire ese", por que? pues porque sí, porque en España somos así de chulos y decimos las cosas como son
En tercera posición, pero al parecer muy extendido entre los vendedores, la pronunciación choni: "la Desiré" o "la Desi", no tengo palabras para describir las sensaciones que recorrieron mi mente la primera vez que lo oí

La verdad es que inicié este post porque el diálogo que tuve en la tienda cuando la fui a comprar, fue algo así:

fosco_: Buenas quiero hacer una portabilidad con el Samsung Galaxy S o la "Disair ese" a 0€
vendedora: El Galaxy se ha agotado y la "Disair"... creo que ese modelo no lo tenemos pero tenemos la "Desiré ese" de "hachetecé" que ha salido muy buena.
fosco_: (aguantandome la risa) Ah vale, pues me quedaré la "Desiré"

Lauraclm
15/09/11, 12:28:21
Fosco, jajaja, muy bueno... Q en una tienda de telefonía móvil no sepan que Desire se pronuncia Disair y que encima la llamen Desiré, me parece realmente muy triste...

Por cierto, qué pena q no tuvieran la Disair, pero la Desiré va bien o qué? Se comporta? Jejeje

txikirosi
16/09/11, 13:36:47
Mira que os complicáis.Si al final va a funcionar igual,jejeje.
Yo apuesto por el compañero dantegtr.Si no estilo sms:Htc DS

dan22
18/09/11, 19:28:22
Por fin, quería un post como este!!!!

Yo digo Disair xD
+1 igual que yo jejeje

flufy_tendo
18/09/11, 23:38:25
+1 igual que yo jejeje

Disair también XD

Sent from my HTC Desire S using Tapatalk

carapapa
18/09/11, 23:46:28
Yo decía, digo y seguiré diciendo hachetece desiré

enviado desde mi Nespresso

carapapa
18/09/11, 23:52:47
Por cierto que Desiré en español significa deseada, así que no cometemos ninguna infracción linguistica

enviado desde mi Nespresso

mio hero
18/09/11, 23:57:28
leches fosco, si es que tenías que haber comprado el galaxy, porque menudas se montan en el foro.

muy bueno lo del vendedor. a mí me pasa a veces con algún guysqui...


salud...!

Enviado desde mi HTC Desire HD usando Tapatalk

ernanillo
19/09/11, 00:28:34
Por cierto, los que decís desiré, se lo decis asi por el nombre m propio no? desirée

Fbuba
19/09/11, 11:39:02
La comercial de telefónica que me facilitó el mio lo pronunció cual nombre de mujer: DESIRÉ. No pude evitar que se me escapara una risa ...:risitas: