NetEase NetEase

Tema Cerrado
 
Herramientas
  #61  
Viejo 01/03/15, 15:54:17
Array

[xs_avatar]
paco32 paco32 no está en línea
Miembro del foro
 
Fecha de registro: sep 2008
Localización: Canovelles
Mensajes: 126
Modelo de smartphone: Nexus 4
Tu operador: Simyo
Muchas felicidades por la iniciativa!

Tengo ésta app desde hace 4 días y es genial. Pensaba buscar si había traducción al inglés pero vosotros os habéis adelantado!

Voy a bajar está primera versión que habéis preparado.

Muchas gracias por vuestro trabajo!!

Por cierto, no se puede instalar la primera versión traducida encima de la china. Pone que hay una firma en conflicto.

Borraré la china y pondré la vuestra, aunque me parece que perderé la música descargada. (Merece la pena por vuestro buen trabajo)

Edito: he borrado la app china y puesto la vuestra y sigo teniendo mi música descargada! GENIAL!!

Molaría hacer una versión llamando a la app Spotify y cambiando el icono por el de Spotify, más que nada que después de esta la otra a dejado de existir para mi!

Última edición por paco32 Día 01/03/15 a las 16:00:53.


  #62  
Viejo 01/03/15, 17:09:02
Array

[xs_avatar]
JuanpaG94 JuanpaG94 no está en línea
Usuario muy activo
· Votos compra/venta: (4)
 
Fecha de registro: ago 2012
Localización: Sevilla
Mensajes: 2,984
Tu operador: Lowi

Gracias a todos por el apoyo y por la información
No creo que haga falta más gente para traducirla, mi amigo "ubidragon" (su user aqui en el foro) está también ayudando desde la linea 600 en adelante, y tiene un colega chino que es el que me ha traducido el logo de la aplicación, que ya está traducido en la siguiente actualización de la APK

¡Actualizo el post principal con la nueva actualización con más progreso en la traducción!

Gracias a todos y saludos compis
  #63  
Viejo 01/03/15, 18:36:32
Array

[xs_avatar]
carliquiss carliquiss no está en línea
DroidMaster en Youtube
 
Fecha de registro: dic 2014
Mensajes: 1,730
Modelo de smartphone: Mi Pad 4 / Mi Pad 5 / Lenovo Legion Y700
Tu operador: Movistar
 Cita: Originalmente Escrito por JuanpaG94 Ver Mensaje
Gracias a todos por el apoyo y por la información
No creo que haga falta más gente para traducirla, mi amigo "ubidragon" (su user aqui en el foro) está también ayudando desde la linea 600 en adelante, y tiene un colega chino que es el que me ha traducido el logo de la aplicación, que ya está traducido en la siguiente actualización de la APK

¡Actualizo el post principal con la nueva actualización con más progreso en la traducción!

Gracias a todos y saludos compis
Oye una pregunta, que no domino yo el tema de los programas en el Pc. Pero habría alguna forma de hacer una traducción del programa para Pc al igual que estamos haciendo en la app? Pd:esta noche hago 100 líneas más ya que se me han borrado las que llevaba con las correcciones revisadas y arregladas.......
  #64  
Viejo 01/03/15, 20:01:06
Array

[xs_avatar]
mundonovato mundonovato no está en línea
Miembro del foro
 
Fecha de registro: ene 2015
Mensajes: 202
Tu operador: Orange

Muy buenas compañeros, antes que nada agradecer vuestro trabajo.
La a cabo de instalar y funciona a las mil maravillas. Mirando por las opciones, e podido ver que te da la opción de poder guardar las descargas en la tarjeta SD, pues bien le e dicho que las guarde hay y del tirón me las descarga en el sitio indicado,crea una carpeta con el nombre NetEase. Solo sacar la canción de esa carpeta y moverla donde uno quiera.
Lo dicho, muchas gracias por vuestro trabajo.
Gracias de parte de:
  #65  
Viejo 01/03/15, 21:10:21
Array

[xs_avatar]
JuanpaG94 JuanpaG94 no está en línea
Usuario muy activo
· Votos compra/venta: (4)
 
Fecha de registro: ago 2012
Localización: Sevilla
Mensajes: 2,984
Tu operador: Lowi

 Cita: Originalmente Escrito por carliquiss Ver Mensaje
Oye una pregunta, que no domino yo el tema de los programas en el Pc. Pero habría alguna forma de hacer una traducción del programa para Pc al igual que estamos haciendo en la app? Pd:esta noche hago 100 líneas más ya que se me han borrado las que llevaba con las correcciones revisadas y arregladas.......
Si pudieramos hacer eso sería la leche, pero no sé cómo se hace la verdad, habría que abrir también los achivos del programa, pero ya creo que habría que abrirlo con compiladores de PC y demás embrollo, no sé como se hace pero seguro que hay forma...
  #66  
Viejo 01/03/15, 21:18:40
Array

[xs_avatar]
cembellines
Usuario invitado
 
Mensajes: n/a

Acabo de empezar a traducir desde la linea 1000. Dejadme de la 1000 a la 1100
  #67  
Viejo 01/03/15, 21:59:06
Array

[xs_avatar]
carliquiss carliquiss no está en línea
DroidMaster en Youtube
 
Fecha de registro: dic 2014
Mensajes: 1,730
Modelo de smartphone: Mi Pad 4 / Mi Pad 5 / Lenovo Legion Y700
Tu operador: Movistar
Por mi cuantos más seamos mejor así no tenemos que hacer tanto cada uno compañero
  #68  
Viejo 01/03/15, 22:32:12
Array

[xs_avatar]
carliquiss carliquiss no está en línea
DroidMaster en Youtube
 
Fecha de registro: dic 2014
Mensajes: 1,730
Modelo de smartphone: Mi Pad 4 / Mi Pad 5 / Lenovo Legion Y700
Tu operador: Movistar
Yo ahora me pongo de la 1200 a la 1300
  #69  
Viejo 01/03/15, 23:10:56
Array

[xs_avatar]
jiterron jiterron no está en línea
Nuevo cocinero
 
Fecha de registro: dic 2011
Localización: Castellon
Mensajes: 797
Modelo de smartphone: Galaxy s 2 y Galaxy s 4 Galaxy Note III
Tu operador: Vodafone
Muy buen trabajo chicos, enhorabuena por la iniciativa y por la traducción👏👏👏👏👏
__________________
  #70  
Viejo 01/03/15, 23:35:02
Array

[xs_avatar]
cembellines
Usuario invitado
 
Mensajes: n/a

Ya tengo de la 1000 a la 1100, te mando un privado con el link carliquiss
  #71  
Viejo 01/03/15, 23:35:59
Array

[xs_avatar]
JuanpaG94 JuanpaG94 no está en línea
Usuario muy activo
· Votos compra/venta: (4)
 
Fecha de registro: ago 2012
Localización: Sevilla
Mensajes: 2,984
Tu operador: Lowi

Yo he traducido muchísimas lineas sueltas que hacian falta, deberíais coger el nuevo XML de Strings los que esteis trabajando en ello, y no el viejo, porque hay muchas cosas que he traducido yo de por medio y de por el final que hacían falta.

Descomprimid el APK y sacadlo
  #72  
Viejo 01/03/15, 23:43:37
Array

[xs_avatar]
carliquiss carliquiss no está en línea
DroidMaster en Youtube
 
Fecha de registro: dic 2014
Mensajes: 1,730
Modelo de smartphone: Mi Pad 4 / Mi Pad 5 / Lenovo Legion Y700
Tu operador: Movistar
 Cita: Originalmente Escrito por JuanpaG94 Ver Mensaje
Yo he traducido muchísimas lineas sueltas que hacian falta, deberíais coger el nuevo XML de Strings los que esteis trabajando en ello, y no el viejo, porque hay muchas cosas que he traducido yo de por medio y de por el final que hacían falta.

Descomprimid el APK y sacadlo
Ya lo he visto ahora te compilo mi traducción de la línea 1400 a la 1500 y la del compañero desde la 1000 a la 1100
  #73  
Viejo 02/03/15, 00:00:05
Array

[xs_avatar]
carliquiss carliquiss no está en línea
DroidMaster en Youtube
 
Fecha de registro: dic 2014
Mensajes: 1,730
Modelo de smartphone: Mi Pad 4 / Mi Pad 5 / Lenovo Legion Y700
Tu operador: Movistar
 Cita: Originalmente Escrito por JuanpaG94 Ver Mensaje
Yo he traducido muchísimas lineas sueltas que hacian falta, deberíais coger el nuevo XML de Strings los que esteis trabajando en ello, y no el viejo, porque hay muchas cosas que he traducido yo de por medio y de por el final que hacían falta.

Descomprimid el APK y sacadlo
Compañero no me deja ni descompilar, no se que le pasa al pc. Puedes hacerlo tu? Aquí van de la línea 1000-1100 https://www.dropbox.com/s/2z3n3wsg2w...-1100.xml?dl=0 y 1400-1500 https://www.dropbox.com/s/z27w1w3rai...-1500.xml?dl=0
  #74  
Viejo 02/03/15, 00:09:27
Array

[xs_avatar]
JuanpaG94 JuanpaG94 no está en línea
Usuario muy activo
· Votos compra/venta: (4)
 
Fecha de registro: ago 2012
Localización: Sevilla
Mensajes: 2,984
Tu operador: Lowi

Vale de acuerdo yo lo junto todo no os preocupéis ;)
Mañana ya me pongo con ello, cuando saque algo de tiempo

Por cierto, me niego a poner en la app las líneas de la 1000 a la 1100 tal como estan ahora, está totalmente pasado por traductor sin más, y sin ni siquiera mirarlo vamos, no se entiende absolutamente nada de lo que quieren decir los mensajes largos.
TODO lo que yo he traducido ha sido revisado antes de meterlo en el string definitivamente para que al leerlo tenga sentido
Revisadlo por favor... Mira que lo dije...

Última edición por JuanpaG94 Día 02/03/15 a las 00:16:41.
  #75  
Viejo 02/03/15, 00:27:37
Array

[xs_avatar]
josseluiss josseluiss no está en línea
Usuario muy activo
 
Fecha de registro: ene 2013
Localización: Mexico
Mensajes: 573
Modelo de smartphone: iPhone 6s plus
Tu operador: Iusacell
Wow impresionante app, y gracias a todos los que se están esforzando en realizar la traducción
  #76  
Viejo 02/03/15, 02:01:01
Array

[xs_avatar]
cembellines
Usuario invitado
 
Mensajes: n/a

 Cita: Originalmente Escrito por JuanpaG94 Ver Mensaje
Vale de acuerdo yo lo junto todo no os preocupéis ;)
Mañana ya me pongo con ello, cuando saque algo de tiempo

Por cierto, me niego a poner en la app las líneas de la 1000 a la 1100 tal como estan ahora, está totalmente pasado por traductor sin más, y sin ni siquiera mirarlo vamos, no se entiende absolutamente nada de lo que quieren decir los mensajes largos.
TODO lo que yo he traducido ha sido revisado antes de meterlo en el string definitivamente para que al leerlo tenga sentido
Revisadlo por favor... Mira que lo dije...
Juanpa compañero, no hace falta ponerse como un bicho. Ya no te gustó que la gente saliera voluntaria a traducir. Q nadie te va a quitar crédito por la idea compañero! Lo podrás poner en tu curriculum el día de mañana. Tú y sólo tu. Te aseguro q he dedicado tiempo a traducirlo, no he puesto ni una línea sin leerla y no ha sido corta y pega del traductor. Lo mensajes largos son más difíciles de traducir sin un contexto y puede ser q algunos no tenga mucho sentido pero estamos hablando de traducir la aplicación e irla depurando a medida q pasen los días o semanas. Si al darle a un botón te sale un texto q no tenga sentido se podrá corregir teniendo una mejor idea de donde sale. Pero vamos q te aseguro 100% q cualquier frase de entre la 1000 y 1100 tiene más sentido q antes de traducirlas. Yo no sé cómo estarás traduciendo tú si estás llendo a clases de chino pero vamos q me he tirado 2 horitas cn las 100 líneas fijo.
Gracias de parte de:
  #77  
Viejo 02/03/15, 10:10:33
Array

[xs_avatar]
lavillamaria lavillamaria no está en línea
Miembro del foro
 
Fecha de registro: ago 2013
Localización: En un lugar de la Alcarria...
Mensajes: 123
Modelo de smartphone: Xiaomi Mi2S
Tu operador: ONO
Lo primero agradeceros el trabajo para traducir la app, pero en mi caso no funciona, no logro reproducir ningún tema...
  #78  
Viejo 02/03/15, 15:35:30
Array

[xs_avatar]
carliquiss carliquiss no está en línea
DroidMaster en Youtube
 
Fecha de registro: dic 2014
Mensajes: 1,730
Modelo de smartphone: Mi Pad 4 / Mi Pad 5 / Lenovo Legion Y700
Tu operador: Movistar
 Cita: Originalmente Escrito por lavillamaria Ver Mensaje
Lo primero agradeceros el trabajo para traducir la app, pero en mi caso no funciona, no logro reproducir ningún tema...
Te refieres en la cortina de notificaciones o en general? Es que a mi no me va en la cortina pero por todo lo demás me va perfecto
  #79  
Viejo 02/03/15, 16:25:48
Array

[xs_avatar]
JuanpaG94 JuanpaG94 no está en línea
Usuario muy activo
· Votos compra/venta: (4)
 
Fecha de registro: ago 2012
Localización: Sevilla
Mensajes: 2,984
Tu operador: Lowi

 Cita: Originalmente Escrito por cembellines Ver Mensaje
Juanpa compañero, no hace falta ponerse como un bicho. Ya no te gustó que la gente saliera voluntaria a traducir. Q nadie te va a quitar crédito por la idea compañero! Lo podrás poner en tu curriculum el día de mañana. Tú y sólo tu. Te aseguro q he dedicado tiempo a traducirlo, no he puesto ni una línea sin leerla y no ha sido corta y pega del traductor. Lo mensajes largos son más difíciles de traducir sin un contexto y puede ser q algunos no tenga mucho sentido pero estamos hablando de traducir la aplicación e irla depurando a medida q pasen los días o semanas. Si al darle a un botón te sale un texto q no tenga sentido se podrá corregir teniendo una mejor idea de donde sale. Pero vamos q te aseguro 100% q cualquier frase de entre la 1000 y 1100 tiene más sentido q antes de traducirlas. Yo no sé cómo estarás traduciendo tú si estás llendo a clases de chino pero vamos q me he tirado 2 horitas cn las 100 líneas fijo.
No me he cabreado hombre, al revés solo quiero que todo salga bien!
Te creo, y lo del mérito me da igual, si lo estoy posteando aquí de forma libre, eso es lo de menos
Lo siento si te has ofendido o algo o has pensado que estaba cabreado, creo que has malinterpretado mis palabras compi
Que no pasa nada, al reves es bueno que colaboremos pero que eso, con 4 o 5 personas va sobrao porque tampoco es tanto, y te agradezco que te hayas tomado el esfuerzo de 2 horas de haber hecho eso. Es que soy muy perfeccionista y me gusta que todo esté bien jajajajaja lo siento si te has sentido mal.

PD: Cuando tenga algo de tiempo lo monto todo


  #80  
Viejo 02/03/15, 18:34:53
Array

[xs_avatar]
cembellines
Usuario invitado
 
Mensajes: n/a

Nada compañero. Me comprometo a echarle un vistazo de nuevo a las 100 líneas esta noche e intentar mejorar la traducción
Tema Cerrado

Estás aquí
Regresar   Portal | Indice > Todo sobre Android > Software multimedia para Android > NetEase

Herramientas


Hora actual: 08:28:33 (GMT +1)



User Alert System provided by Advanced User Tagging (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.

Contactar por correo / Contact by mail / 邮件联系 /