Ver Mensaje Individual
  #221  
Viejo 21/05/13, 18:46:27
Array

[xs_avatar]
perichel perichel no está en línea
Miembro del foro
 
Fecha de registro: jul 2011
Localización: Madrid
Mensajes: 221
Modelo de smartphone: Woxter Tablet PC 97 IPS 8 GB, i-Joy Spirit 7
Tu operador: Movistar
Hola Peterchan,

Con el Morelocale2 puedes poner español, España y que quede guardado porque es imposible desde la configuración.

Una forma de evitar el morelocale2 podría ser reiniciar la configuración del tablet una vez que has modificado el build.prop.

Yo intenté modificar el archivo del framework con un programa que hay para traducir ficheros .apk. Lo intenté con una de una de las primeras versiones de la rom DIGMA, pero despues de copiar el fichero del framework a su carpeta al arrancar se quedaba cuajao el jodío tablet y tuve que abandonar el proyecto por falta de más tiempo.

Ahora que tengo instalada la versión 1.1.15 hypermega guay con el Clock work recovery cuando tenga vacaciones intentaré volverlo a traducir pero vía recovery creando un fichero zip...

Necesito preguntarte una cosilla para que esté todo más claro:

Has utilizado el zip para rootear desde el recovery?




 Cita: Originalmente Escrito por peterchan Ver Mensaje
Gracias, como sabrás quería rootearla por esto que comentaste, me he leido casi el hilo entero ajajaja y tras modificar esto reiniciar y ver que efectivamente, lo ha modificado, osea que esta rooteada, veo las aplicaciones en ingles, he reinstalado el facebook por ejemplo y sigue apareciendome en ingles, alguna idea?

Gracias de nuevo Perichel

( Aparte de la modificacion del build.prop necesitas el more locale? aunque sea en ingles? eso no me quedó claro )

2ª vez que edito <<<<<<<<<<<<<->>>>>>>>>>>

Parece que todo solucionado, tras modificar el build.prop instale el morelocale2 y lo puse en español, y probé Youtube que es lo que tu comentabas que no funcionaba y parece que todo funciona bien tras haber reiniciado, y al menos parcialmente en español, si hay alguna forma de ponerlo en español aunque sea a mano, palabra a palabra, si os animais podríamos hacerlo entre varios y que al final uno lo revise, total, sería cambiar un archivo, que contenga las palabras en ingles, o tiene mas dificultad?
Responder Con Cita