gracias tio!

pero sigo pensando que lo deberian poner de otra forma.. fix list yo y supongo que mas gente lo traduciria como lista de fijados, osea lo que se ha fijado XD no lo que hay que fijar!
improvements si que son mejoras. Por diccionario XD no? XDD
Bueno gracias por preguntarle

algun dia tendre que hacerme una cuenta en xda pero me da un poquillo de palo...
