"El Diccionario de la Academia indica que
tener tela marinera significa, coloquialmente, 'tener gran dificultad'. Sin embargo, actualmente se usa
tela marinera, según el
Diccionario fraseológico documentado del español actual y el
Diccionario del español actual, ambos de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, con diversas funciones: para expresar admiración o aprobación, para expresar ponderación, en sentido positivo o negativo, para indicar la dificultad de algo y con los significados de 'mucho' y 'dinero'." De ahí desencadenó el "VAYA TELA"... por aquello de abreviar....
Vamo, pa lo que te de la gana!!!
En realidad es que la tela de los trajes de marinero de toda la vida ha sido muy difícil de planchar, y por eso la expresión salió de los barcos y pasó a la calle de esa forma.
Evelyn, no le des mas vueltas, no tiene sentido, cuando nos leas unos cuantos hilos más comprenderás perfectamente cómo cuándo y para qué lo usamos. Y comprenderás lo que queremos decir...
Vaya tela el cilindro que te he soltao!!!!


