No estaría mal. Aunque casi es preferible cometer esos "errores" y sólo tener que corregir algunas lineas pero tenerlo todo traducido.
También se pueden repasar líneas anteriores para buscar alguna palabra.
En este caso, "Spices Hall" yo lo traduje como "Sala de las Especias", si no recuerdo mal, es el nombre que le dan a la Taberna donde se bebe "Especia".