Ver Mensaje Individual
  #4  
Viejo 27/12/15, 18:52:53
Array

[xs_avatar]
althenwolf althenwolf no está en línea
Usuario muy activo
 
Fecha de registro: dic 2014
Mensajes: 617
Modelo de smartphone: Meizu Metal
Tu operador: Pepephone
Dejo esto por aquí, para la gente que tenga dudas acerca de las traducciones:

 Cita:
En cuanto a los menús el problema no es tan grave. La ROM aun es joven. En estos momentos es lo típico de muchos teléfonos chinos. La mitad está en ingles y la mitad en castellano (en tema de menús no hay nada en chino, únicamente el changelog de los updates) . Nunca entenderé a que se debe esto. Es como si se cansaran a mitad de traducción, en el menú de configuración. Según dicen en la parte de feedback de meizu (cuando no te mandan a freír espárragos por no hablarles en chino ) intentarán mejorarlo . No estaría mal una app para que los propios usuarios pudieran dar mejores traducciones a los menús y las más votadas se modifican de forma automática. Algo así como lo que hace windows últimamente para incorporar nuevas funcionalidades. Que pidan ayuda a la comunidad, que seguro que hay gente que se presta a ayudarlos en la traducción. A mi parecer, si mejoran las traducciones, no se precisa sacar versión internacional (salvo aquellos que solo quieran el móvil por la banda de 800mhz).

Más preocupantes es el tema de apps como:
  • La galería de vídeos (la página de inicio, que es algo así como recomendaciones de vídeos populares, está en chino, el resto en ingles o castellano).
  • El buscador del sistema (aparecen recomendaciones en chino de los más buscado en estos momentos).
  • La previsión meteorológica (en chino, ingles y castellano)
  • Aplicación de feedback (totalmente en chino, pequeñas zonas en inglés)
  • Appcenter de Meizu (chino)
  • App News de meizu (chino)
  • Centro de juegos (chino)

A mi, en particular, el inglés no es que me moleste mucho pero las zonas en chino si. Básicamente por que no las entiendo
Responder Con Cita