Ver Mensaje Individual
  #17  
Viejo 26/01/15, 23:35:16
Array

[xs_avatar]
moyano92 moyano92 no está en línea
Usuario muy activo
· Votos compra/venta: (1)
 
Fecha de registro: jul 2013
Localización: Valladolid
Mensajes: 5,214
Modelo de smartphone: XIAOMI MI8
Tu operador: Orange
 Cita: Originalmente Escrito por dolfet15 Ver Mensaje
No es por desanimar, pero yo personalmente no ayudaría a xiaomi a traducir las roms por la cara. Me gustaría tener la rom 'original' traducida al castellano, pero si eso implica el tener que estar gastando mi tiempo para ayudar a una gran empresa que puede permitirse pagar a traductores para hacer el trabajo.

Si fuera traducir la rom de .es o la .com sin problema pues estaría ayudando a muchos compañeros.

Como he dicho no es por desanimar y es mi opinión, pero tal vez sea el motivo por el cual se anima poca gente.
ahora piensalo de otra forma diferente tu sacas un movil y lo vendes a precio casi casi de fabricacion. ¿COMO QUITAS LOS AUMENTOS DE TU COMPETENCIA? pues muy bien quitando publicidad, trabajadores inecesarios, contratos con compañias, marketing externo, etc etc etc.

Yo personalmente pienso que tampoco es tanto trabajo he vuelto a estar traducciendo y esta tarde la tenia al 89% y la he dejado ahora al 92% solo necesitaria gente votando traducciones para que las validen y salgan en adelante pues sino estara traducida al 100% pero si no vota nadie se quedara ahi muerta del asco para siempre.

Y votar solo seria ir dando al + en la opcion de votar.

Pero vamos prefiero tener un movil a mitad de un samsung por ejemplo que se gasten el dinero en hardware y desarrollo de software antes que en traducir que para ellos por ahora no les interesa pero nos dan esa opcion a nosotros.

En unos años cuando quieran desembarcar en otros paises ya buscaran buenos traductores pero mientras les interesa desarrollar otras mejores cosas.
Responder Con Cita
Gracias de parte de: