PDA

Ver la Versión Completa : [ IDEA ] [IMPORTANTE] Mail de queja a Meizu (enviémoslo todos)


Miguel79
10/03/15, 10:10:54
Tras ver que en esta ultima actualización, más de 4 meses tras la salida del teléfono, siguen sin solventar algo tan básico como la traducción y el diseño de los menús, que como sabeis, hay cosas que no se leen completas, y no solo la duración de la pantalla encendida, me he decidido a redactar este mail para mandárselo a Meizu, a ver si nos hacen caso de una santa vez:

ASUNTO: SPANISH MEIZU FANS ARE VERY DISAPPOINTED WITH MEIZU

Hello. We are a group of Spanish Meizu users. We have not stopped growing in number since the appearance of Meizu MX4. Surely we are the most important user community Meizu in Spain. You can visit our forum: http://www.htcmania.com/forumdisplay.php?f=949

We also participate in creating threads on other Meizu forums, like these:

http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=4188407
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=3870762
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=3983554

And recently we have also created a new web page about Meizu:

http://meizufans.es/

We have bought a Meizu because we believed in the good work of this brand, your brand. We have spent a lot of money on a Meizu MX4 thinking of having not only a powerful phone, but a phone with the best support regarding updates are concerned. We were confident that this brand was different from the others. We thought this brand listened to their customers. We really believed it ...

But the harsh reality is that today, we continue to expect that solve SERIOUS PROBLEMS, problems that we have reported since October last year. Specifically I am referring to the translation into Spanish, and to something that is even worse, the layout, there are words, phrases, etc. that can not be read in Spanish, can not be read because the design of the menus is wrong.
A while ago, I decided to make a translation of menus and screenshots. I sent it to you with the hope that at last we heed and solve the problem. You was promised me that in the next phone upgrade they be implanted. It was not so, nor the next, nor in the latter, we wait and we are ignored.

There are more serious problems, but will not go into details now, we are very disappointed with Meizu, tired of waiting for solutions that never come.

If you really want to get a good image as a Brand, if you really want to grow and expand throughout the world. You have to care for users, all users, not just to Chinese users.

It is totally unacceptable that after four months continue with these problems of translation and layout, is that this does not happen not even in many cheap Chinese brands.

I hope this mail will serve to realize they have to change something in the way you work.

A greeting.



En castellano:

Hola. Somos un grupo de usuarios españoles de Meizu. No hemos dejado de crecer en numero desde la aparicion del Meizu MX4. Sin duda somos la comunidad de usuarios mas importante de Meizu en España. Ustedes pueden visitar nuestro foro: http://www.htcmania.com/forumdisplay.php?f=949
También participamos en otros foros creando hilos sobre Meizu, como estos:
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=4188407
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=3870762
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=3983554
Y hace poco también hemos creado una nueva página web sobre Meizu:
http://meizufans.es/
Nosotros hemos comprado un Meizu porque creíamos en el buen hacer de esta marca, vuestra marca. Hemos gastado un montón de dinero en un Meizu MX4 pensando en tener no solo un movil potente, sino un móvil con el mejor soporte en cuanto a actualizaciones se refiere. Confiábamos en que esta marca era distinta a las demas. Pensabamos que esta marca escuchaba a sus clientes. Realmente nosotros lo creímos...
Pero la cruda realidad es que a día de hoy, nosotros seguimos esperando que solucionen PROBLEMAS GRAVES que hemos reportado desde Octubre del año pasado. En concreto me estoy refiriendo a la traduccion al español, y a algo que es aun peor, el layout, hay palabras, frases, etc, que no se pueden leer en Español, no se pueden leer porque el diseño de los menus esta mal hecho.
Hace un tiempo, me animé a hacer una traducción de los menús y capturas de pantalla de los mismos, se la envié a ustedes con la esperanza de que al fin nos hicieran caso y solventaran el problema. Me prometieron que en la siguiente actualizacion del móvil la implantarían. No fué así, ni en la siguiente, ni en esta ultima, seguimos esperando y no nos hacen caso.
Hay más problemas graves, pero no quiero entrar en mas detalles ahora, estamos muy decepcionados con ustedes, cansados de esperar soluciones que no llegan nunca.
Si realmente ustedes quieren hacerse una buena imagen como marca, si realmente quieren crecer y expandirse por el mundo. Ustedes tienen que cuidar a los usuarios, a todos los usuarios, no solo a los usuarios chinos.
Es totalmente inaceptable que después de 4 meses sigamos con estos problemas de traducción y layout, es que esto no pasa ni si quiera en muchas marcas chinas baratas.
Espero que este mail sirva para que se den cuenta de que tienen que cambiar algo en su forma de trabajo.
Un saludo.


Recordad que tenemos que enviarlo a esta dirección:

[email protected]

er_cid_10
10/03/15, 10:16:32
Enviado !

Puesdani
10/03/15, 10:25:36
Ahora mismo lo envío, aún no teniendo mi Meizu en las manos... jejeje

Hagamos que se pongan las pilas! :sisi1:

Tripezon
10/03/15, 10:26:23
Tras ver que en esta ultima actualización, más de 4 meses tras la salida del teléfono, siguen sin solventar algo tan básico como la traducción y el diseño de los menús, que como sabeis, hay cosas que no se leen completas, y no solo la duración de la pantalla encendida, me he decidido a redactar este mail para mandárselo a Meizu, a ver si nos hacen caso de una santa vez:

Hello. We are a group of Spanish Meizu users. We have not stopped growing in number since the appearance of Meizu MX4. Surely we are the most important user community Meizu in Spain. You can visit our forum: http://www.htcmania.com/forumdisplay.php?f=949

We also participate in creating threads on other Meizu forums, like these:

http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=4188407
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=3870762
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=3983554

And recently we have also created a new web page about Meizu:

http://meizufans.es/

We have bought a Meizu because we believed in the good work of this brand, your brand. We have spent a lot of money on a Meizu MX4 thinking of having not only a powerful phone, but a phone with the best support regarding updates are concerned. We were confident that this brand was different from the others. We thought this brand listened to their customers. We really believed it ...

But the harsh reality is that today, we continue to expect that solve SERIOUS PROBLEMS, problems that we have reported since October last year. Specifically I am referring to the translation into Spanish, and to something that is even worse, the layout, there are words, phrases, etc. that can not be read in Spanish, can not be read because the design of the menus is wrong.
A while ago, I decided to make a translation of menus and screenshots. I sent it to you with the hope that at last we heed and solve the problem. You was promised me that in the next phone upgrade they be implanted. It was not so, nor the next, nor in the latter, we wait and we are ignored.

There are more serious problems, but will not go into details now, we are very disappointed with Meizu, tired of waiting for solutions that never come.

If you really want to get a good image as a Brand, if you really want to grow and expand throughout the world. You have to care for users, all users, not just to Chinese users.

It is totally unacceptable that after four months continue with these problems of translation and layout, is that this does not happen not even in many cheap Chinese brands.

I hope this mail will serve to realize they have to change something in the way you work.

A greeting.



En castellano:

Hola. Somos un grupo de usuarios españoles de Meizu. No hemos dejado de crecer en numero desde la aparicion del Meizu MX4. Sin duda somos la comunidad de usuarios mas importante de Meizu en España. Ustedes pueden visitar nuestro foro: http://www.htcmania.com/forumdisplay.php?f=949
También participamos en otros foros creando hilos sobre Meizu, como estos:
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=4188407
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=3870762
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=3983554
Y hace poco también hemos creado una nueva página web sobre Meizu:
http://meizufans.es/
Nosotros hemos comprado un Meizu porque creíamos en el buen hacer de esta marca, vuestra marca. Hemos gastado un montón de dinero en un Meizu MX4 pensando en tener no solo un movil potente, sino un móvil con el mejor soporte en cuanto a actualizaciones se refiere. Confiábamos en que esta marca era distinta a las demas. Pensabamos que esta marca escuchaba a sus clientes. Realmente nosotros lo creímos...
Pero la cruda realidad es que a día de hoy, nosotros seguimos esperando que solucionen PROBLEMAS GRAVES que hemos reportado desde Octubre del año pasado. En concreto me estoy refiriendo a la traduccion al español, y a algo que es aun peor, el layout, hay palabras, frases, etc, que no se pueden leer en Español, no se pueden leer porque el diseño de los menus esta mal hecho.
Hace un tiempo, me animé a hacer una traducción de los menús y capturas de pantalla de los mismos, se la envié a ustedes con la esperanza de que al fin nos hicieran caso y solventaran el problema. Me prometieron que en la siguiente actualizacion del móvil la implantarían. No fué así, ni en la siguiente, ni en esta ultima, seguimos esperando y no nos hacen caso.
Hay más problemas graves, pero no quiero entrar en mas detalles ahora, estamos muy decepcionados con ustedes, cansados de esperar soluciones que no llegan nunca.
Si realmente ustedes quieren hacerse una buena imagen como marca, si realmente quieren crecer y expandirse por el mundo. Ustedes tienen que cuidar a los usuarios, a todos los usuarios, no solo a los usuarios chinos.
Es totalmente inaceptable que después de 4 meses sigamos con estos problemas de traducción y layout, es que esto no pasa ni si quiera en muchas marcas chinas baratas.
Espero que este mail sirva para que se den cuenta de que tienen que cambiar algo en su forma de trabajo.
Un saludo.


Recordad que tenemos que enviarlo a esta dirección:

[email protected]

Enviado

rubenfg7
10/03/15, 10:27:34
enviado, todo sea por mejorar

lobs
10/03/15, 10:30:54
enviado!

Laidler
10/03/15, 10:31:46
Gracias por la redacción del email, a ver si nos van haciendo caso de una vez.

Enviado!

sanvi17
10/03/15, 10:37:06
enviado

corpcd
10/03/15, 10:44:15
Te la he modificado un poco (desde mi humilde nivel de inglés), échale un vistazo por si quieres corregir algo (lo pongo en gris para que la gente no se equivoque y copie y pegue esta en lugar de la tuya).

Personalmente, no la voy a enviar porque no me gusta el tono en el que está escrita, yo la haría más neutra y formal.


Hello.
We are a group of Spanish Meizu users. We have not stopped growing in number since the release of Meizu MX4. Surely, we are the most important Meizu users’ community in Spain. You can visit our forum:
We also participate in other general forums writing Meizu topics, like these:
Recently we have created a new Meizu fan page:
We bought a Meizu because we believed in the good work of this brand, your brand. We spent a lot of money on a Meizu MX4 thinking of having not only a powerful phone, but also a phone with the best support regarding updates. We were confident that this brand was different from the rest. We thought this brand listen to their customers. We really believed it.
However, the harsh reality is that today, we continue waiting Meizu to solve some SERIOUS PROBLEMS, problems that we have been reporting since October 2014. Specifically we are talking about the localization into Spanish, and something that it is even worse: the layout, there are words, sentences, etc. that cannot be read in Spanish because the faulty design of the menus.
A while ago, a user of our community decided to make a translation of the menus and sent it to you hoping to help you solving the problem. You promised him to include in the next update. Nevertheless, no localization improvements were added to the next update, nor the later, and you ignored his work.
There are more serious problems but we will not go into details now. We are very disappointed with Meizu, tired of waiting for solutions that never come.
If you really want to get a good image as a Brand, if you really want to grow and expand throughout the world, you have to take care of users, all users, not just Chinese users.
It is unacceptable that after four months since the release, we continue with these problems of localization and layout, that is not serious and it does not happen even in most cheap Chinese brands.
I hope the email help you realize your brand have to change the way they work.
Regards.

alucine2
10/03/15, 11:10:51
Miguel79 estoy deacuerdo con todo lo que has descrito, tengo el mx4 desde el viernes, cuando vi la aplicación de ajustes del telefono, con todos los textos cortados, lo flipe, y el problema no es solo en Español, si lo pones en Aleman veras lo que sale, es una autentica basura de aplicación, solo esta pensada para poner caracteres chinos y nada mas.

Espero que con Android 5.0, al menos la aplicación de ajustes la hagan usable para el resto de mundo, porque ahora es un fail tremendo.

elalbert78
10/03/15, 11:25:28
Enviado. Gracias Miguel79 por tu currazo.

Miguel79
10/03/15, 11:38:20
Gracias a todos por vuestro apoyo.

corpcd, gracias por tu ayuda con la traducción, no he visto exactamente lo que has modificado ni si así ya está perfecta, pero animo a cualquiera que tenga buen nivel de inglés a perfeccionar el texto hasta que quede lo mejor posible para mandarlo.

En cuanto al tono, no sé cuanto tiempo llevas con el móvil corpcd. Algunos llevamos desde Octubre del año pasado y llevamos varios mails enviados con buen tono, mails a los que no han hecho ni caso en todo este tiempo, era hora de cambiar un poco el tono y manifestarles que estamos ya hartos de que nos tomen por el pito del sereno, una cosa es ser pacientes y otra gilipollas. El tono a estas alturas es más que correcto, creéme si te digo que me he contenido mucho. No se puede tomar por tontos a tus clientes.

corpcd
10/03/15, 11:58:14
corpcd, gracias por tu ayuda con la traducción, no he visto exactamente lo que has modificado ni si así ya está perfecta, pero animo a cualquiera que tenga buen nivel de inglés a perfeccionar el texto hasta que quede lo mejor posible para mandarlo.

No podía hacer control de cambios, como el Word.

En cuanto al tono, no sé cuanto tiempo llevas con el móvil corpcd. Algunos llevamos desde Octubre del año pasado y llevamos varios mails enviados con buen tono, mails a los que no han hecho ni caso en todo este tiempo, era hora de cambiar un poco el tono y manifestarles que estamos ya hartos de que nos tomen por el pito del sereno, una cosa es ser pacientes y otra gilipollas. El tono a estas alturas es más que correcto, creéme si te digo que me he contenido mucho. No se puede tomar por tontos a tus clientes.

Lo recibiré en unos días (mañana, posiblemente). A lo mejor cuando lo reciba y vea de lo que hablas, inmediatamente cojo el email y lo envío.

Indignao
10/03/15, 12:18:42
Enviado.

Made in china
10/03/15, 12:28:02
Enviado esta mañana, haber si nos escuchan.

Rubenaso
10/03/15, 13:25:14
Enviado!

mRFLy
10/03/15, 13:44:29
Hola.

Otro más que lo ha enviado... a ver si nos hacen caso.

Un saludo.
mRFLy

Pinodel
10/03/15, 14:30:34
Enviado!!!

Cominges
10/03/15, 14:57:08
Yo no lo tengo aun pero lo voy a tener asi que enviado también ¿o no me lo compro?. :D

david_mor3no
10/03/15, 15:10:31
otro mas

gran_lexu
10/03/15, 15:23:28
Enviado.

mishusco
10/03/15, 15:41:32
Ok ya está enviada, aunque tengo poco con el móvil coincido en que este tipo de errores no deberían de existir pues son básicos

Enviado desde mi MX4 mediante Tapatalk

upo123
10/03/15, 16:58:01
Otro más que lo ha enviado.

triple_M46
10/03/15, 17:55:22
Desgraciadamente.... todo esto se los pasaran por el ojal! pero tenéis mi apoyo, yo en tan poco tiempo con este móvil estoy decepcionado con FAIL-FLYME y la cantidad de fallos absurdos que tiene! un saludo. enviado!

capir07
10/03/15, 18:14:31
Despues de una semana con este movil solo puedo decir que es muy bonito pero el s.o va muy,muy mal tiene infinidad de bugs que no se solucionan y lo dudo que lo hagan cuanto me acuerdo de mi one plus one y las mil vueltas que le da a este movil por lo menos en tema de software

Pro_10
10/03/15, 18:28:39
Enviado!!

bubito
10/03/15, 21:15:48
Enviado!!!!!

carigleba
10/03/15, 21:19:34
Otro que lo ha enviado

WtonFox
10/03/15, 21:33:17
Enviado al igual que algunas cositas mas que me tenia guardado XD

alesev43
10/03/15, 21:54:57
Enviado

negriton
10/03/15, 22:58:42
Yo pienso tb que el tono no es el más apropiado pero estoy de acuerdo con vosotros a si que lo voy a enviar. Yo, de hecho, lo tengo en ingles ppr que me jode, por ejemplo, a la hora de copiar/pegar....que tengo que estar dando a la flecha...

Una marca si se quiere expandir y llegar a ser conocida lo primero que tiene que hacer es cuidar su imagen... Meizu parece que se preocupa por esto pero no se ha dado cuenta de la cantidad de NO chinos que lo tenemos.

negriton
10/03/15, 23:11:45
A y por cierto.... Yo hubiera mencionado foros como xda wue seguro wue les pica mas

seikus
10/03/15, 23:14:40
enviado

iicc
11/03/15, 00:20:21
Yo empecé a traducir los ajustes hace un tiempo, pero requería mucho trabajo... si los de Meizu no nos hacen caso seguiré.
Pero el mayor problema no es la traducción en sí, si no que esos ajustes tienen demasiado poco espacio para poner frases. Está pensado para letras chinas.

Sí este con este mail los de Meizu nos hacen caso, a lo mejor podríamos hacer una petición a gran escala, con change.org o algo así para que nos abran el bootloader. Y propagarlo por todos los foros internacionales donde se hable de Meizu... no sé... por intentarlo

PD: enviado

trojullo
11/03/15, 00:20:49
enviado tambien

lucasfrank69
11/03/15, 00:50:36
Enviado!!

roccoloco67
11/03/15, 00:54:00
Enviado, gracias por tu trabajo.

Oniangel
11/03/15, 02:06:06
Enviado

kiliander
11/03/15, 09:04:34
Send it! Que se vayan entonando! :-)

el_otx_motxo
11/03/15, 12:05:24
enviado!!!

xstorres
11/03/15, 13:18:52
Buenos días. Estoy valorando varias opciones para el plan renove, y el mx4 es una de éllas, aunque a la vista de las últimas quejas publicadas está perdiendo puntos. Son problemas menores, pero que no deberían exisitir en un aparato que pretende competir en las altas esferas.
¿Alguien que tenga el aparato podría colgar un pantallazo, o varios, para ver como de mal se ven los textos a que se refiere este post?

PD: aunque no tenga el móvil, me sumo al envío de la queja.

iicc
11/03/15, 13:21:56
Buenos días. Estoy valorando varias opciones para el plan renove, y el mx4 es una de éllas, aunque a la vista de las últimas quejas publicadas está perdiendo puntos. Son problemas menores, pero que no deberían exisitir en un aparato que pretende competir en las altas esferas.
¿Alguien que tenga el aparato podría colgar un pantallazo, o varios, para ver como de mal se ven los textos a que se refiere este post?

PD: aunque no tenga el móvil, me sumo al envío de la queja.
Unos ejemplos:

683735683736683737

Alehandoro
11/03/15, 20:23:16
Para mi gusto este es uno de los aspectos donde Meizu tendría que ponerse las pilas y solucionar esos "pequeños" detalles de Flyme.

Yo la opción temporal que encontré fue modificar los DPI, pero claro... En cuanto haces eso hay otras cosas que empiezan a descuadrar... Al final no compensa.

canitokintax
11/03/15, 22:48:10
Enviado

xstorres
12/03/15, 08:17:18
Unos ejemplos:

683735683736683737

Gracias por los ejemplos tan gráficos y explicativos. Efectivamente son fallos menores, pero que no deberían estar presentes en un terminal de estas características. A ver si los señores de Meizu se ponen las pilas y lo solucionan, seguro que es un tema de fácil solución, simplemente reduciendo el tamaño de la fuente utilizada en los títulos supongo que se arreglaría.

Statham R
13/03/15, 02:55:54
Enviado :D

acutbal
26/03/15, 17:37:30
Enviado!!

OceLoT46
26/03/15, 17:47:18
Aún no tengo ni el móvil, pero e-mail enviado.

Deberíamos hacer un poco más de spam con esto para que lo tomen en serio..

juanobb
26/03/15, 19:25:38
Otro que ha enviado

roberwii
26/03/15, 19:34:05
enviado

iicc
26/03/15, 19:45:57
A alguien le han contestado?
A mi no

casverina
27/03/15, 15:46:25
Enviado ;)

negriton
27/03/15, 15:49:05
Tampoco.... En cambio a otros que en su dia envie si, por ll que no les ha salido de ahi contestar

fiecija
27/03/15, 17:23:48
Enviado!

Pacher
30/03/15, 07:05:51
Enviado

ganymedes
30/03/15, 11:33:46
Mensaje para china en camino, espero que este solucionado cuando reciba mi móvil.:risitas:

Jocar27
30/03/15, 12:00:32
Tengo un M1 Note de camino, pero lo envío igualmente por solidaridad!
Pd.: Espero que si lo solucionan con el Mx4 lo hagan igual con el M1 a pesar de que somos menos los que lo tenemos por el momento!!

DavidL1987
30/03/15, 19:16:38
Enviado también por mi parte.