Ver la Versión Completa : ! NUEVO! [ROM] MaryOne WWE 21869 León 1,28
ALC1JUD
15/10/09, 23:11:17
... Y ahora estoy probando esta nueva ROM, cocinero Hellonasty :
http://htcpedia.com/_new___rom__maryone_wwe_______leo_________________ e6bd4c5bdcc680005/soft/blackstone-apps.html
Ya les contaré...
darklynx
16/10/09, 09:38:41
esta en ingles o español?? yo estoy probando una fusion de Franlov y Peterking de la web http://www.htcspain.com/roms-touch-hd-f123/12-10-09-rom-hd-fusion-1-t26300.html va muy fluida y con el nuevo manila solo tiene unos bugs en los mensajes de texto y correo electronico, del resto todo va bien
saludos
agranadosg
16/10/09, 12:29:29
esta en ingles o español?? ...
está en inglés, pero vamos que el manila lo puedes traducir al castellano con un pequeño cambio de registro ;)
zona3dos
16/10/09, 16:27:44
Para poner el TF3D en castellano con un editor de Registro:
Código:
HKEY_CURRENT_USER/MUI/curLang
cambias el valor a "3082".
Para volver al valor anterior: "1033
El único inconveniente de hacer esto es que puede que no se traduzcan todos los elementos del manila. también puede darse el caso de que haya cadenas de texto que no existen en los archivos de idioma del manila en español y te salgan cosas como, por ejemplo, "IDS_CONFIG_LOCAL_TIME" (o algo parecido) en lugar del texto que debería salirte
Desde alemania nuestro amigo julian 7bit ( notificaciones en español despues de cambio de registro de manila
ManilaNotifications_Spanish_0c0a.zip
http://forum.xda-developers.com/attachment.php?attachmentid=228771&d=1253200418
tito_77
18/10/09, 13:37:12
Para poner el TF3D en castellano con un editor de Registro:
Código:
HKEY_CURRENT_USER/MUI/curLang
cambias el valor a "3082".
Para volver al valor anterior: "1033
El único inconveniente de hacer esto es que puede que no se traduzcan todos los elementos del manila. también puede darse el caso de que haya cadenas de texto que no existen en los archivos de idioma del manila en español y te salgan cosas como, por ejemplo, "IDS_CONFIG_LOCAL_TIME" (o algo parecido) en lugar del texto que debería salirte
Desde alemania nuestro amigo julian 7bit ( notificaciones en español despues de cambio de registro de manila
ManilaNotifications_Spanish_0c0a.zip
http://forum.xda-developers.com/attachment.php?attachmentid=228771&d=1253200418
Se supone que hay que copiar el contenido del zip en la carpeta \windows, no?
Un saludo!
zona3dos
18/10/09, 14:44:59
si se copia en windows el contenidop de la carpeta
tito_77
18/10/09, 15:18:42
Ok, pero que tipo de notificaciones se supone que traduce?
Yo por ahora no he encontrado diferencia de copiarla a no hacerlo...
Un saludo!
Hola, como haceis para que salgan las ciudades españolas del tiempo?
con el WeatherDatabaseEditor ? :pensando:
Gracias :-)
patapalo
18/10/09, 16:59:32
Ok, pero que tipo de notificaciones se supone que traduce?
Yo por ahora no he encontrado diferencia de copiarla a no hacerlo...
Un saludo!
Hola, traduce los menus de manila, el calendario, configuracion, mi ubicacion, el tiempo, etc
tito_77
18/10/09, 17:08:58
Hola, traduce los menus de manila, el calendario, configuracion, mi ubicacion, el tiempo, etc
Me refiero a que notificaciones traduce el zip que puso el compañero, porque creo que a mi eso ya me lo tradujo el citado cambio en el registro!
Un saludo!
zona3dos
18/10/09, 18:04:25
Ok, pero que tipo de notificaciones se supone que traduce?
Yo por ahora no he encontrado diferencia de copiarla a no hacerlo...
Un saludo!
Spanish (International Sort) 3082 0c0a (para evitar"IDS_CONFIG_LOCAL_TIME" (o algo parecido) en lugar del texto que debería salirt) no te suenen los mensaje al llegar
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.