Ver la Versión Completa : Custom Locale
mjCampu
22/09/09, 12:32:54
Hola!
Los que tengáis instalada la ROM de Modaco habréis notado que hay una nueva aplicación que se llama "Custom Locale". Si te metes podrás ver que está relacionada con cosas de tu localización, pero no estoy seguro de qué concretamente.
Nada más instalar yo la tenía en es_PT (Portugal???). Sin embargo todo me iba bien.
Como no podía dejarlo así, lo puse en es_ES. No he notado ningún cambio.
¿Alguien sabe para qué sirve tocar ahí?
Un saludo!!
intronauta
22/09/09, 17:20:26
Es por el tema de los idiomas de la interfaz y el diccionario
mjCampu
22/09/09, 22:37:17
Me lo imaginé. Sin embargo, teniéndolo en es_PT me pillaba bien tanto los menús, como el diccionario... no termino de entenderlo. Tampoco entiendo por qué me vino así por defecto.
¿Os habéis dado cuenta que se pueden añadir más "locales"? Aunque no sé cómo funcionan.
Un saludo!!
Duessay
23/09/09, 00:37:52
Pues yo puse catalán y me cambió la interfaz a inglés... ya me dirás! He tenido que volver a español y ningún problema.
Saludos!
Y entonces pregunto yo, por pura curiosidad...
Será posible tener más de un locale, al menos dos diccionarios asiganados??? Por trabajo tengo que estar todo el tiempo mandando mensajes en inglés y español, sería genial no tener que agregar tantas palabras de inglés al diccionario de español y a la inversa... ni hablar del tiempo que se ahorraría uno al no borrar las palabras sugeridas.
En mis intentos con el custom locale no he podido encontrar alguna alternativa.
Se podrá????
sergy330
15/10/09, 17:36:23
Acabo de mirar por primera vez el Custom Locale con la Modaco...y efectivamente me venía en "es_PT".
Pero además veo que hay varios españoles...
es --> español
es_Es --> español
¿En cuál lo tenéis vosotros?
He probado con la segunda de estas opciones y el predictivo no pilla una palabra a la primera...
Asi que por el momento lo dejo en la primera que parece que va bien.
Y por cierto, ya no me aparece el es_PT que traía inicialmente...uhmmm...curioso... :pensando:
Alexbarrt
15/10/09, 17:51:08
Acabo de mirar por primera vez el Custom Locale con la Modaco...y efectivamente me venía en "es_PT".
Pero además veo que hay varios españoles...
es --> español
es_Es --> español
¿En cuál lo tenéis vosotros?
He probado con la segunda de estas opciones y el predictivo no pilla una palabra a la primera...
Asi que por el momento lo dejo en la primera que parece que va bien.
Y por cierto, ya no me aparece el es_PT que traía inicialmente...uhmmm...curioso... :pensando:
Yo una vez me puse a cambiarlo, y la verdad con las otras opciones de español me iba mal. Creo que probe la es_Es. Asi que un dia que actualize la Rom por completo, lo deje como viene. X-D
Saludos
sergy330
15/10/09, 18:57:50
Yo una vez me puse a cambiarlo, y la verdad con las otras opciones de español me iba mal. Creo que probe la es_Es. Asi que un dia que actualize la Rom por completo, lo deje como viene. X-D
Saludos
Es que ese es el tema...me da la sensación que la que mejor iba era la que viene por defecto: es_PT (portugal) :loco:
Pero claro, al haber toqueteado y no aparecerme de nuevo este idioma en la lista no puedo volver atrás... X-D
Aunque parece que el "es (español)" a secas va bien tb :)
es-español............... español generico
es_Es.......................español de España
vamos como cuando instalamos el Windows que te pregunta cual de los tropecientos español quieres instalar.
Sergy330 a la que instalo cualquier rom, enseguida cambio al español es_ES.
¿Qué no te pilla nada de nada el texto predictivo? pues nos vamos al programa en el que haces backups del movil y restaurar diccionario, ;-)
sergy330
15/10/09, 21:18:39
Sip, imaginé que por ahí van los tiros...pero es un español (es_Es) de España un tanto peculiar xD
Cuando te sugiere palabras al introducir texto con esta configuración saca palabras "extrañas" que desde luego no son españolas y poco útiles...
En cambio con la configuración que viene por defecto "es_PT" te sugiere palabras acertadas y españolas.
Veamos con un ejemplo:
Configuración "es_Es" (español):
escribo --> hola --> me sugiere como predeterminada hola y las otras sugerencias alternativas "holster" y "hilarity" ( creo q en la RAE ninguna viene xD )
escribo --> que --> me sugiere como predeterminada Que y las otras sugerencias alternativas "air" "aye" y "aid" (creo q tampoco son españolas jiji)
escribo --> tal --> me sugiere como predeterminada talk y las otras sugerencias alternativas "tal" "take" y "taken".
Conclusión que saco...que es una mezcla de palabras en español con palabras en inglés :oh:
Configuración "es" (español):
escribo --> hola --> me sugiere como predeterminada hola y las otras sugerencias alternativas "holanda" y "holandés".
escribo --> que --> me sugiere como predeterminada que y las otras sugerencias alternativas "qué" "queda".
escribo --> tal --> me sugiere como predeterminada tal y las otras sugerencias alternativas "rap" "tqk".
Configuración "es_PT" español (Portugal):
escribo --> hola --> me sugiere como predeterminada hola y las otras sugerencias alternativas "holanda" y "holandés".
escribo --> que --> me sugiere como predeterminada que y las otras sugerencias alternativas "qué" "queda".
escribo --> tal --> me sugiere como predeterminada tal y las otras sugerencias alternativas "rap" "RapidShare" ( xD ).
Vamos, que en mi caso me quedo con el "es" o con el "es_PT", que son los idiomas que mejor me sugieren el texto.
Por cierto, algo curioso que he descubierto trasteando...es que en la siguiente ruta:
Menú > Ajustes > Ajuste regional y de texto > Configuración Local > Español
Recuperas el es_PT (Portugal) del Custom Locale.
¿curioso, no? vamos que sin el Custom Locale a través del menú de configuración del Hero sólo te dejar establecer este español.
Y si os fijáis...hay un idioma que es English (España)...no se xq me da que es el famoso "es_Es".
Bueno primero decirte que no lo he probado todo eso, o quizás no he llegado a fijarme tanto como para ver que realmente el es_ES viene tan pelado, que cuando te sugiere una palabra se le va la pinza, no se.
A lo mejor es que en el programa locale esta mal, internamente han puesto por error como definición que el es_PT es el español correcto y tenga integrado bien todo, y en el es_ES sea otro idioma y le han puesto es_Es por error.
Ya te digo yo lo cambio al es_ES enseguida que cambio de rom, y hasta hoy ningun problema, es mas yo no uso teclado QWERTY sino el telefonico, porque estoy acustumbrado a ese desde que tenia otros moviles, tampoco uso al 100% el corrector y lo predictivo "T9", solo que antes de enviar un SMS, por ej. miro y corrigo despues si es preciso.
Deduzco que puede ser un fallo del locale, porque algunos comentais, que cuando cambiais al es_ES, es cuando el movil os da fallo en seguida.
No te fies del locale dejalo en es_PT si no te da error, a mi quizas sea un bicho raro, pero repito error no me da ninguno.
Para ver si te puedes fiar o no mira esto...
En la rom de modaco 2.5.1 si pones es_ES o sin poner es_ES, bueno no me acuerdo bien, pero la cuestion es que aparece un icono gris con el mapa del mundo, se llama configuracion local.
Bien entrais dentro y es como el locale, salen un webo de idiomas...
Bueno pues para flipar te salen cosas como estas:
Italiano(España) desde cuando? imaginate si lo activas, el movil de italo-español, nada de nada, pero bueno.
Aleman(España) 4 palabras en alemán, pero el resto del móvil creo que un italiano muy raro raro.
Y uno que yo he probado bien, catalán(por aquello de que me gustaria tenerlo tambien para SMS y tal...)
y que me encuentro? ZAS!!! el movil no solo me sale por completo en inglés, sino que me desaparece el icono de ajustes y alguno mas.
Imaginate si te puedes fiar.
Probarlo no pasa nada, luego vais a locale poneis de nuevo es_PT y todo perfecto otra vez.
No me deja editar el post anterior.
Edito: exacto yo uso tambien el es_PT y queria decir que sino me aparece en el movil, lo cambio enseguida, a eso me referia, me he equivocado, exactamente y no se porque razón, pero en el programa locale hay que poner es_PT para que tengamos un español correcto.
sergy330
17/10/09, 05:27:52
Coincido contigo, creo que los títulos de los idiomas están mal asignados en Locale, por eso las confusiones del principio y los resultados de mis pruebas.
Asi que al parecer el Español de Esapaña patria querida parece ser el "es_PT" del Locale :ok:
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.