PDA

Ver la Versión Completa : Subtitular en tiempos de HBO y Netflix: mucho trabajo, más presión y pánico a las filtraciones


Harry
01/07/19, 06:25:44
Subtitular en tiempos de HBO y Netflix: mucho trabajo, más presión y pánico a las filtraciones

https://i.postimg.cc/pLr9sBd8/1366-2000.jpg

Leemos en xataka.com
"Al terminar cualquiera de los capítulos de la aclamada serie 'Chernobyl', de HBO, aparece una pequeña firma en la parte inferior de la pantalla. Apenas es visible unos segundos antes de que salte el recuadro que nos invita a ver el siguiente capítulo: Traducción: Herminia Páez. Un sencillo enunciado de tres palabras que encierra tras de sí todo el trabajo de adaptar al castellano las series y películas favoritas del gran público. Herminia es una de los muchos profesionales de la traducción audiovisual que han visto crecer el número de encargos en los últimos años debido a la proliferación de plataformas de contenidos bajo demanda. Ella, como la inmensa mayoría de sus compañeros, es autónoma y no trabaja directamente para Netflix o HBO, sino que recibe encargos a través de agencias que hacen de intermediarias."

fuente: xataka.com (https://www.xataka.com/streaming/subtitular-tiempos-hbo-netflix-mucho-trabajo-presion-panico-a-filtraciones)

Harry
01/07/19, 06:25:58
https://www.xataka.com/streaming/subtitular-tiempos-hbo-netflix-mucho-trabajo-presion-panico-a-filtraciones


https://www.xataka.com/streaming/subtitular-tiempos-hbo-netflix-mucho-trabajo-presion-panico-a-filtraciones

Lazeta
01/07/19, 11:22:04
Ya han cogido a Netflix cogiendo subtitulos de tusubtitulo.com haciendo un copy/paste y sin permiso ni nada.

Anarkia77
01/07/19, 12:16:09
Pues mucho filtro de calidad no harán en Netflix, que cada 2x3 se ve cada bestialidad...