PDA

Ver la Versión Completa : Idea Proyecto PACEficator | Traducciones multilenguaje


Saratoga
26/10/18, 10:32:56
https://image.ibb.co/m3DwrH/PACEficator-Project2.png (https://ibb.co/gQRGrH)

Traducciones multilenguaje

Todo aquel que esté interesado en colaborar con las traducciones, lo puede hacer desde la plataforma de traducción Crowdin (https://crowdin.com/project/proyecto-paceficator-project-v/settings#translations)

Una vez que os registréis, ya podréis acceder a los idiomas para poder traducir.

Se han utilizado las traducciones del Proyecto del Stratos & Pace, por lo que hay ya muchas cosas traducidas, sobre un 80%.


Nunca hay que traducir frases como estas

+ yyyy-MM-dd o MM-dd, es muy tentador ponerlo como aaaa-MM-dd o algo parecido pero hará que no funcione la app. Aunque sí se puede cambiar el orden, para que quede en nuestro formato de fecha dd-MM-aaaa, y es así como deberíamos ponerlo.

+ Tampoco ninguna como esta:
com.huami.watch.weather/com.huami.watch.weather.WeatherWidgetView

o alguna otra frase por el estilo.

+ Tampoco se puede modificar ningún valor como
<string name="menu_item_high_light_scale_factor">0.5</string>

y cambiarlo a
<string name="menu_item_high_light_scale_factor">0,5</string>
o valores similares.

+ En la app WearLauncher, y en el archivo arrays.xml, hay un grupo de frases como estas, que tampoco hay que traducirlas:

<string-array name="jazzy_effects">
<item>Standard</item>
<item>Tablet</item>
<item>CubeIn</item>
<item>CubeOut</item>
<item>FlipVertical</item>
<item>FlipHorizontal</item>
<item>Stack</item>
<item>ZoomIn</item>
<item>ZoomOut</item>
<item>RotateUp</item>
<item>RotateDown</item>
<item>Accordion</item>
</string-array>


Respetar las variables del sistema

En algunos textos aparecerán variables como %s, %d %1$s, %2$s, and %3$s, y habrá que manternelas tal cual están sin cambiar nada en ellas más que el orden lógico de la frase, teniendo en cuenta que estas variables pueden ser algún valor, número o texto.


Si tienes dudas...

Y si tienes dudas... en general lo mejor es dejarlo como está, ya que una mala traducción puede hacer que la app no funcione.

Saratoga
26/10/18, 10:49:32
Reservado1