Acceder

Ver la Versión Completa : Traducción de ROM's (Catalán, Euskera, Gallego,... )


avileitor
21/05/10, 13:50:26
Buenas a todos! Abro este tema para hacer una especie de continuación de lo que algunos iniciamos con las roms de super aquí: http://www.htcmania.com/showthread.php?t=89612&page=13

el tema quedó un poco estancado y me aparecen ciertas dudas:
1.- Se podrían integrar las traducciones que hicimos en las Eclair de ahora? (las basadas en CM)
2.- Visto lo visto, dentro de nada tendremos Froyo por aquí. Se podrán aprovechar los archivos traducidos para Eclair o deberemos empezar a traducir de nuevo?
3.- Alguien más aparte de mí está interesado en tener el móvil traducido? xD (lo digo porque no he visto ningún comentario al respecto desde hace mucho tiempo)

el link al gdocs de las traducciones lo tenéis aquí (http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AgKw6ZapUED6dGc0VlVOa2FEOVN0THJCbWdSYmhoT kE&hl=ca&ui=2#gid=6)

Saludos!

kakadeluxe
21/05/10, 16:31:08
Apoyo la idea, pero habrá que contar con el principal cocinero jrsoft, a ver que nos dicen.

shawe
21/05/10, 16:33:17
Buenas a todos! Abro este tema para hacer una especie de continuación de lo que algunos iniciamos con las roms de super aquí: http://www.htcmania.com/showthread.php?t=89612&page=13

el tema quedó un poco estancado y me aparecen ciertas dudas:
1.- Se podrían integrar las traducciones que hicimos en las Eclair de ahora? (las basadas en CM)
2.- Visto lo visto, dentro de nada tendremos Froyo por aquí. Se podrán aprovechar los archivos traducidos para Eclair o deberemos empezar a traducir de nuevo?
3.- Alguien más aparte de mí está interesado en tener el móvil traducido? xD (lo digo porque no he visto ningún comentario al respecto desde hace mucho tiempo)

el link al gdocs de las traducciones lo tenéis aquí (http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AgKw6ZapUED6dGc0VlVOa2FEOVN0THJCbWdSYmhoT kE&hl=ca&ui=2#gid=6)

Saludos!

1.- Hay que comparar los .xml del nuevo source para saberlo, seguramente la traducción en si misma servirá, pero puede que deba modificarse algo.
2.- Lo mismo que antes
3.- Estaría bien hablarlo con Cyano para que lo incluyera en su git, ya que hoy por hoy es el que tiene más código compartido y por lo menos este trabajo no cae en el olvido.

jrsoft
21/05/10, 16:38:12
1.- Hay que comparar los .xml del nuevo source para saberlo, seguramente la traducción en si misma servirá, pero puede que deba modificarse algo.
2.- Lo mismo que antes
3.- Estaría bien hablarlo con Cyano para que lo incluyera en su git, ya que hoy por hoy es el que tiene más código compartido y por lo menos este trabajo no cae en el olvido.

Totalmente de acuerdo con eso, es la mejor manera de que venga integrado en el futuro en todas las roms.

avileitor
22/05/10, 01:19:55
ok! Me parece muy buena idea lo de cyano. En cuanto pueda me pondré a pasar lo del docs a los archivos xml correspondientes y cuando los tenga ya avisare y decidimos que hacer X-D

avileitor
24/05/10, 21:37:09
Estoy a punto de actualizar los archivos pero antes de hacer trabajo inútil tengo una duda:
Los archivos que iba a actualizar están aquí dentro: Traduccion Android 2.1 original Superatmel.zip (http://www.wuala.com/shawe_ewahs/Publica/Android/HTC%20Magic/Traduccion%20Android%202.1/Traduccion%20Android%202.1%20original%20Superatmel .zip). Sabéis si se podrá aprovechar algo para, al menos, estas 'últimas' roms eclair? Porque he visto que todo iba dirigido directamente a las roms de super. No se si servirá para cualquiera.

En cuanto sepa esto pongo en mi quala los archivos actualizados X-D
Gracias y saludos!

EDITO: éste es un archivo .zip que se hizo super para que le fuera más práctico integrar las traducciones a sus roms. Supongo que se tendría que hacer uno de nuevo para conservar su 'sentido práctico'.

enekomh
24/05/10, 22:14:42
Y las traducciones quedaron terminadas?
Porque la última vez que lo puse en euskera, la mayoría de las cosas estaban en inglés.

avileitor
24/05/10, 23:02:42
Y las traducciones quedaron terminadas?
Porque la última vez que lo puse en euskera, la mayoría de las cosas estaban en inglés.

Esto depende de si los traductores a euskera lo dejaron acabado o no. En cualquier caso puedes comprobarlo tú mismo: abre este gdocs (http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AgKw6ZapUED6dGc0VlVOa2FEOVN0THJCbWdSYmhoT kE&hl=ca#gid=2) y mira que esten todas las pestañas (cada una es un archivo a traducir) tengan la columna euskera completada.
Recuerdo que el catalán estaba todo pero había errores corregidos y por eso era necesario actualizar. En los otros idiomas me parece que se completaron algunos archivos.

En cualquier caso, si quieres te mando una invitación para que puedas contribuir en la traducción cuando tengas un rato :D

canselleiro
25/05/10, 00:44:09
pues a mí también me parece muy interesante el proyecto.

si necesitáis una mano para el gallego yo me apunto.

avileitor
25/05/10, 00:56:30
pues a mí también me parece muy interesante el proyecto.

si necesitáis una mano para el gallego yo me apunto.

ok! te mado una invitacion por si quieres corregir algo :ok:

enekomh
25/05/10, 09:02:37
Esto depende de si los traductores a euskera lo dejaron acabado o no. En cualquier caso puedes comprobarlo tú mismo: abre este gdocs (http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AgKw6ZapUED6dGc0VlVOa2FEOVN0THJCbWdSYmhoT kE&hl=ca#gid=2) y mira que esten todas las pestañas (cada una es un archivo a traducir) tengan la columna euskera completada.
Recuerdo que el catalán estaba todo pero había errores corregidos y por eso era necesario actualizar. En los otros idiomas me parece que se completaron algunos archivos.

En cualquier caso, si quieres te mando una invitación para que puedas contribuir en la traducción cuando tengas un rato :D

Pues he estado mirando y queda todavía bastante por traducir así que si quieres mándame invitación y sigo con la traducción cuando pueda en los ratos libres.

avileitor
26/05/10, 17:46:53
compis, jrsoft me ha comentado en un MP que está mirando lo que se puede aprovechar de las traducciones :platano:

canselleiro
26/05/10, 19:01:49
compis, jrsoft me ha comentado en un MP que está mirando lo que se puede aprovechar de las traducciones :platano:
genial :D

PauGNU
14/08/10, 22:38:36
Hola!

¿Cómo está el tema de las traducciones con Froyo? ¿Cómo puedo ayudar?

Lits
15/08/10, 20:03:51
Buen tema, lo estava esperando !!!