PDA

Ver la Versión Completa : Recuento colaboradores (temporal)


zumbets
27/01/11, 10:32:35
Este hilo se borrará una vez que ya esté todo en marcha, pero es para recopilar a los colaboradores y que no se nos vaya perdiendo por los hilos...

MODERADORES (4)
(Contactar a los desarrolladores y enviar los trabajos finalizados a los mismos para que los incorporen a la aplicación)
- Crisvale
- Zumbets
- Anxo_1974
-

ADMINISTRADORES (2)
(Administrar las peticiones y repartir el trabajo entre los traductores)
- Hairam
- Zumbets

TRADUCTORES
- Anxo_1974
- Assal
- c2665186
- Crisvale
- Gmo
- Hairam
- IceMan3
- JamworkS
- Ladrero
- Pildo
- Scatha
- Zumbets

Una vez que ya esté todo cerrado ya se decidirá quién se encarga de apps, quién de games o si se lleva todo junto. Eso sí, en los foros deberían estar separados para no liar a la gente y facilitar las búsquedas y peticiones.

De traductores hay 10, yo creo que para empezar ya vamos bien aunque si vemos que la cosa se complica siempre podremos reclutar más, que no creo que nos falte gente por aquí :ok:

Quedan plazas libres de Moderador y Administrador, si alguno de los traductores quiere ocuparlo que lo diga por aquí y edito el post.

Igualmente, si alguno de los añadidos no está de acuerdo que lo diga y si alguien quiere apuntarse o ponerse en reserva también que lo diga e iré editando.

pildo
27/01/11, 12:56:50
Yo puedo ayudar como administrador/moderador: http://www.htcmania.com/showpost.php?p=1785372&postcount=53

saludos

jorge_kai
27/01/11, 12:59:33
en mi opinión, sería interesante definir cada uno de los roles :ok:

crisvale
27/01/11, 13:14:52
yo acepto mis roles

zumbets
27/01/11, 15:05:28
en mi opinión, sería interesante definir cada uno de los roles :ok:

Cierto, lo puse en otro hilo y lo he dado por sentado. Ahora edito.

Básicamente la cadena de trabajo sería esta:

1- Usuario solicita una aplicación.
2- Administrador lo anota en un hilo de trabajo.
3- Moderador contacta con el desarrollador y recibe el fichero.
4- Moderador envia el fichero al Administrador y anota el inicio del proceso en el hilo de trabajo.
5- Administrador reparte el fichero (si es necesario) entre los Traductores.
6- Traductores envian el trabajo al Administrador.
7- Administrador envía el fichero al Moderador y anota el fin del proceso en el hilo de trabajo.
8- Moderador envía el fichero al desarrollador.

Para que todo funcione a la perfección se necesitarían los correos de las personas implicadas para mantener un contacto actualizado y constante. No sé si hay la posibilidad de añadir un subforo oculto, sólo para moderadores y administradores (y puede que traductores) para estar en contacto y/o para consultas varias.

¿Qué os parece?

hairam
27/01/11, 15:21:15
Tambien podria ser interesante una conexion como gtalk, messenger, etc, por si no nos conectamos en diversos momentos y poderlo recibir en el Movil
Como lo veis ????

zumbets
27/01/11, 15:23:40
Todo lo que sea estar en contacto me parece buena idea.

Yo de Gtalk y Messenger no dispongo porque no tengo tarifa de datos y según qué aplicaciones las tengo capadas en el trabajo (que es dónde paso más tiempo :cry:) pero vamos, el foro y mi gmail los tengo al segundo...

pildo
27/01/11, 15:31:07
Yo también tengo acceso casi permanente con gmail, por lo que sería una buena manera de mantener el contacto, aunque msn tampoco es mala idea.

Por cierto, puedo hacer de administrador sin problema si se queda hairam solo, así ya tendríamos ese cupo cubierto.

saludos

zumbets
27/01/11, 15:34:34
Yo también tengo acceso casi permanente con gmail, por lo que sería una buena manera de mantener el contacto, aunque msn tampoco es mala idea.

Por cierto, puedo hacer de administrador sin problema si se queda hairam solo, así ya tendríamos ese cupo cubierto.

saludos

Ok.

anxo_1974
27/01/11, 18:35:49
Lo primero de todo felicitaros porque veo que lo estáis organizando de maravilla, tiene muy buena pinta todo lo que habéis propuesto. :aplausos:

Lo segundo deciros que aquí me tenéis para lo que necesitéis, yo estoy siempre conectado con el Nexus, ya que dispongo de tarifa plana (Gtalk, correo, twitter etc...) y menos los martes que es cuando más horas curro y cuando llego a casa no tengo ganas de na el resto de la semana dispongo de bastante tiempo libre

Saludos

zumbets
27/01/11, 18:39:45
Lo primero de todo felicitaros porque veo que lo estáis organizando de maravilla, tiene muy buena pinta todo lo que habéis propuesto. :aplausos:

Lo segundo deciros que aquí me tenéis para lo que necesitéis, yo estoy siempre conectado con el Nexus, ya que dispongo de tarifa plana (Gtalk, correo, twitter etc...) y menos los martes que es cuando más horas curro y cuando llego a casa no tengo ganas de na el resto de la semana dispongo de bastante tiempo libre

Saludos

Ok, pues te pongo como moderador y ya sólo nos faltará un administrador, que si no sale será Pildo.

anxo_1974
27/01/11, 18:50:32
Ok, pues te pongo como moderador y ya sólo nos faltará un administrador, que si no sale será Pildo.

Ok :platano:

pildo
27/01/11, 20:47:43
pues ponme como administrador y empezamos, que la peña tiene ganas y la lista de aplicaciones a traducir, en cuanto se extienda el tema por el foro, va a ir creciendo por días jeje

saludos

zumbets
27/01/11, 20:58:53
Ok, pues ya estás.

He contactado con jorge_kai para ver cómo va a ir el tema. En cuanto esto empiece a funcionar nos pasaremos los mails y empezaremos a organizar el foro y el trabajo.

pildo
27/01/11, 21:02:47
Ok, pues ya estás.

He contactado con jorge_kai para ver cómo va a ir el tema. En cuanto esto empiece a funcionar nos pasaremos los mails y empezaremos a organizar el foro y el trabajo.

:ok:

hairam
27/01/11, 21:09:38
Bien.
Solo pido que haya buen rollo, y colaboracion, a fin de llegar a buen puerto y sobre todo disfrutar y aprender.
saludos a tod@s y gracias por la idea

jorge_kai
27/01/11, 21:11:38
chicos, a nivel de foro, lo que comentamos que haríamos sería cambiar el estatus del usuario a "colaborador"... de ese modo, sólo ese usuario podría crear hilos en este subforo (los demás sólo responder). No sé si necesitáis algo más (no entiendo muy bien la diferencia entre moderador y administrador en este caso), pero lo vemos :ok:

hairam
27/01/11, 21:26:58
Creo haber pillado un poquillo la idea
Modeerador = "Comercial" contacto con los fabricantes, pedir permiso para traduccion y remitirles la traduccion a fin de adjuntarla al original y comunicarlo a los usuarios

Administrador=Seleccionar apps por peticiones de los foreros (se podria hacer una especie de listado por cantidad de peticiones y avisar a los moderadores para solicitarlo, y una vez recibido pasarlo a los "currantes"

traductores = "Currantes"

Lo acabo de hacer, pero con buen rollo.



PD) Cada apps a traducir se podrian pasar a un par de traductores y entre ellos se ayudaran, NO????

Solo son comentarios, por si sirve de algo

pildo
27/01/11, 23:24:00
Creo haber pillado un poquillo la idea
Modeerador = "Comercial" contacto con los fabricantes, pedir permiso para traduccion y remitirles la traduccion a fin de adjuntarla al original y comunicarlo a los usuarios

Administrador=Seleccionar apps por peticiones de los foreros (se podria hacer una especie de listado por cantidad de peticiones y avisar a los moderadores para solicitarlo, y una vez recibido pasarlo a los "currantes"

traductores = "Currantes"

Lo acabo de hacer, pero con buen rollo.



PD) Cada apps a traducir se podrian pasar a un par de traductores y entre ellos se ayudaran, NO????

Solo son comentarios, por si sirve de algo


quizás lo que confunda sea la denominación "moderador", pues eso es lo que haremos los administradores en un principio, que es "pelear" con los usuarios del foro :grin:

pienso que se debería cambiar el término de moderador por otro, quizás el de "contactadores" o "verificadores"

jorge_kai
27/01/11, 23:27:57
chicos, sinceramente, creo que para empezar no hace falta tanta 'logística' ;-)

basicamente hace falta gente que tenga ganas de traducir (colaboradores) y usuarios que pidan programas para traducir (todos los demás). Sobre los permisos, creo que cualquier usuario puede pedir permiso al creador para traducirlo, pero vamos, que si se nombra a una persona (o varias) para ello, perfecto. Pero a nivel de foro no tiene sentido crear una categoría nueva de usuarios para algo así, al menos bajo mi punto de vista.

zumbets
27/01/11, 23:39:37
No, si lo que digo no es crear a nivel de foro. Es simplemente para organizarnos nosotros. Quizá lleva a confusión los nombres pero sí, los de contactador y verificador puede que se acerquen más a mi idea.

Con uno o dos que puedan abrir hilos ya habría bastante pues tampoco se necesitará abrir muchos. Sólo los del principio para dejarlo organizado y ya está.

jorge_kai
27/01/11, 23:42:31
bueno, si me pasáis un listado de usuarios que puedan abrir hilos aquí, voy cambiando los permisos :ok:

pildo
28/01/11, 00:12:21
bueno, si me pasáis un listado de usuarios que puedan abrir hilos aquí, voy cambiando los permisos :ok:
con los dos administradores en principio valdria..

saludos

Duqe
28/01/11, 01:05:26
chicos, sinceramente, creo que para empezar no hace falta tanta 'logística' ;-)

basicamente hace falta gente que tenga ganas de traducir (colaboradores) y usuarios que pidan programas para traducir (todos los demás). Sobre los permisos, creo que cualquier usuario puede pedir permiso al creador para traducirlo, pero vamos, que si se nombra a una persona (o varias) para ello, perfecto. Pero a nivel de foro no tiene sentido crear una categoría nueva de usuarios para algo así, al menos bajo mi punto de vista.
Yo iba a decir que veia mucho "politiqueo". xD La verdad que si no se organiza, esto puede ser un caos. Pero tampoco hay que pasarse.

zumbets
28/01/11, 09:54:31
con los dos administradores en principio valdria..

saludos

Por mí vale.

Pildo y Hairam.

Si lo vemos necesario ya ampliaremos a los moderadores aunque creo que poniendo los hilos bien desde el principio no habrá necesidad de aportar más.

pildo
31/01/11, 13:29:55
chicos, lamentándolo enormemente, tengo que retirarme antes de empezar. No voy a tener tiempo material para poder aportar nada, incluso veré si puedo hacer alguna traducción esporádica...

Lo siento mucho, pero tengo que dejar mi puesto de administrador. Espero poder, en un tiempo, volver a ponerme con esto, que me ilusionaba mucho.

saludos

zumbets
31/01/11, 15:02:13
Ok, pues actualizo.

De momento me pongo de administrador a la espera de encontrar a alguien y nos quedamos con 3 contactadores. Si vemos que hacemos corto ya buscaremos a alguien más.