PDA

Ver la Versión Completa : ¿Cómo pronunciais Desire?


Agus964
22/04/10, 22:11:25
Pues eso, que me he cuestionado varias veces como se debe pronunciar el nombre de esta gran HTC. Como lo pronunciais vosotros? Yo digo ''Desair''. Algunos dicen ''desiré'' otros ''disair''


SaludosX-D

findulas
22/04/10, 22:17:48
Pues eso, que me he cuestionado varias veces como se debe pronunciar el nombre de esta gran HTC. Como lo pronunciais vosotros? Yo digo ''Desair''. Algunos dicen ''desiré'' otros ''disair''


SaludosX-D

Pues yo tipical hispanish : "Desiré", aunque me gusta más "disair"

shawe
22/04/10, 22:21:12
http://translate.google.es/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=desire&sl=es&tl=en#

Dadle al icono del altavoz y lo leerá en inglés

selui
22/04/10, 22:41:00
pues segun, a veces desiré y otras disaire (esta última a veces me sale "disair y otras disaiar" con acento guiri) xDX-D

jumoy
22/04/10, 23:26:35
yo tambien segun el momento, "disair" o desire

demalmar
22/04/10, 23:27:21
Yo lo llamo Disaiah, como debe ser en inglés, llamarlo Desiré me parece una mala broma andaluza.
Y es EL movil, no LA, como dicen muchos.
El Desire (Disaiah)

savodrulic
22/04/10, 23:29:30
pepita yo le llamo pepita

estemon
22/04/10, 23:31:40
Yo no le llamo, le llaman a ella y yo atiendo al teléfono

X-D (Desire o disaiah)

JuanLu86
22/04/10, 23:31:56
Yo lo llamo Disaiah, como debe ser en inglés, llamarlo Desiré me parece una mala broma andaluza.
Y es EL movil, no LA, como dicen muchos.
El Desire (Disaiah)
Yo soy de Almería y digo disair, vete a Madrid o Barcelona (por ejemplo) que hay gente que habla peor que mucha de aquí.

Saludos.

nanofam13
22/04/10, 23:55:35
DISAYER digo yo aunque me gusta mas "la desi"

findulas
23/04/10, 00:06:34
Yo lo llamo Disaiah, como debe ser en inglés, llamarlo Desiré me parece una mala broma andaluza.
Y es EL movil, no LA, como dicen muchos.
El Desire (Disaiah)

Como todo es relativo. Muchos la llama "la" debido a que se la considera una PDA. De ahí la Hero, la Magic, la Dream. Respecto a Desire, Disaiah... también es relativo. Seguro que todos decimos: Oye, me he comprado un "htc" y no "eich ti si". Nada tiene que ver con ser andaluz o no. Dejemos los tópicos a un lado, por favor.

Agus964
23/04/10, 00:21:42
Estoy de acuerdo contigo findulas, tienes toda la razón.

nanofam13
23/04/10, 00:23:19
Bien dicho paisano, ese cai oe

Cesartron
23/04/10, 01:07:26
Seguro que todos decimos: Oye, me he comprado un "htc" y no "eich ti si".

En el caso de "siglas" (en este caso no lo son, pero como si lo fueran) si que es cierto que los decimos en castellano, pero el resto de marcas lo normal es decirlas en inglis pitinglis (naik,guguel,ribuk etc...)

Yo digo "el desiré"

deibit
23/04/10, 08:39:40
Como diría Bono: Disaaaaaaaaaieeeeehhh!!! (o algo así)
X-D

necrocod
23/04/10, 09:01:05
Yo le digo: DESIDERIA http://www.htcmania.com/images/icons/icon12.gif

Marten
23/04/10, 09:34:59
Pues yo digo o 'Desi' o 'Desiré'. En cuanto a lo de decir "eich ti si" en lugar de "hache te ce"... Teniendo en cuenta que HTC es de Taiwan (creo recordar) habría que averiguar como se dice 'HTC' en 'taiwanés', sería igualmente absurdo decir "eich ti si".

Un saludo.

Un saludo.

tole16v
23/04/10, 09:42:13
Y es EL movil, no LA, como dicen muchos.
El Desire (Disaiah)

es todo tan relativo..... realmente es UNA pda, de toda la vida, en femenino, mucha gente como tu lo confunde, NO ES UN TELEFONO MOVIL, es una pda, aunque ahora son considerados "smartphone" (malamente a mi manera de ver) ya qu eno es un telfono pequeño sino un "ordenador" pequeño

yo tb soy de la opinion de "la"

esto es como en mi clase, cuando hablabamos de "seskpir" nuestro profesor nos dijo que la real academia española permitia la manera de decirlo "no oficial, asique se podia decir seskpir o sakespeare que ambas estaban permitidas.


pd, joe quedificil es poner el sonido a palabras inglesas xDDDDD

flipado
23/04/10, 09:48:49
es todo tan relativo..... realmente es UNA pda, de toda la vida, en femenino, mucha gente como tu lo confunde, NO ES UN TELEFONO MOVIL, es una pda, aunque ahora son considerados "smartphone" (malamente a mi manera de ver) ya qu eno es un telfono pequeño sino un "ordenador" pequeño

yo tb soy de la opinion de "la"

esto es como en mi clase, cuando hablabamos de "seskpir" nuestro profesor nos dijo que la real academia española permitia la manera de decirlo "no oficial, asique se podia decir seskpir o sakespeare que ambas estaban permitidas.


pd, joe quedificil es poner el sonido a palabras inglesas xDDDDD

incluso, siendo más quisquilloso, realmente son pdaphone (los smartphone son más los nokia N, los sony-erricson... es decir teléfonos que han evolucionado hacia internet y esas cosas) :ok:

saludos

LCBSeGiO
23/04/10, 10:04:40
Y porque no Htc Bravo???

O la Bicha 2

huguete
23/04/10, 11:21:50
En mi caso es 'la' y la pronuncio tal y como se la bautizó 'Desire' (en inglés).

Es curioso, pensaba que por afinidad se le llamaría por su segundo nombre 'HTC Bravo'... ;-)

En el caso de "siglas" (en este caso no lo son, pero como si lo fueran) si que es cierto que los decimos en castellano, pero el resto de marcas lo normal es decirlas en inglis pitinglis (naik,guguel,ribuk etc...)

Yo digo "el desiré"

En este caso HTC si que son siglas y corresponden a "High Tech Computer Corporation" empresa de origen taiwanés.

chiry
23/04/10, 23:22:48
yo por LA DESI maaato!!

esdragon
24/04/10, 00:12:08
Yo le llamo mi Desi.. :besito:
Que se pronuncie como quiera ó como cada uno quiera, lo importante es que tenemos nuestra niña mimada..:abrazo: ( Ahora mismo le voy aaaa..... :love: )

Y a ver quien me dice lo que tengo que hacer ó dejar de hacer con mi Desi...:caballo:

Cesartron
24/04/10, 00:36:10
En mi caso es 'la' y la pronuncio tal y como se la bautizó 'Desire' (en inglés).

Es curioso, pensaba que por afinidad se le llamaría por su segundo nombre 'HTC Bravo'... ;-)



En este caso HTC si que son siglas y corresponden a "High Tech Computer Corporation" empresa de origen taiwanés.

mmmm:pensando: thx! como se suele decir, no te acostarás sin saber un par de cosas más..

PEREBI
24/04/10, 00:41:38
Ya abrí un hilo en este sub foro para discutir el género del Desire.

Aunque muchas fuentes de la propia HTC (para mi es Hache Te Ce, aunque no tiene un nombre taiwanés, sino inglés) lo califican como el teléfono, el dispositivo, etc., es decir en masculino, en la respuesta que me ha dado hoy su SAT, lo califican como una PDA, aunque la respuesta es muy pero que muy genérica.

Para mi es el "DESAIAR".

PEREBI
24/04/10, 00:44:11
Yo lo llamo Disaiah, como debe ser en inglés, llamarlo Desiré me parece una mala broma andaluza.
Y es EL movil, no LA, como dicen muchos.
El Desire (Disaiah)

Aquií te has pasado.
Te lo dice un catalán.
Porqué siempre hay alguien dispuesto a liarla innecesariamente?
Debe ser por ese defecto congénito del ser humano que nos leva a cosas peores, que suelen empezar con cosas triviales como esta.
Bueno, lo dejo que me estoy poniendo transcendente.

PEREBI
24/04/10, 00:44:45
Yo soy de Almería y digo disair, vete a Madrid o Barcelona (por ejemplo) que hay gente que habla peor que mucha de aquí.

Saludos.

Esto también sobraba.

traqa666
24/04/10, 00:52:43
me voy al water (guater) con un cómic de spiderman (espaiderman)
q acabó de llegar del burger king (bourguer kin) de comerme una whopper (jupper).

Quien no hable así es una mala broma andaluza?

Q fisno se quieren poner algunos...
Sent from my HTC Desire using Tapatalk

PEREBI
24/04/10, 00:57:21
burger king (bourguer kin)

Perdona pero se dice BORRIQUÍN :risitas:

tito kastros
24/04/10, 01:52:56
Que importancia tiene? Que cada uno diga como le salga de los webs, disair, desiré, la desi...

Sent from my HTC Desire using Tapatalk

mahumi
24/04/10, 11:42:32
Yo todavía no la tengo, pero ya me veo llamándola :

DESIRÉÉÉÉÉÉÉÉÉ... DEEEEESIIIIIIIIIII.... , SUBE QUE YA ESTA EL ARROZ !

Que bonito, se me ponen los pelos de punta.:risitas:

esdragon
24/04/10, 14:33:20
Desire ó Desirio o lo que sea..

daeron78
24/04/10, 17:40:18
Yo la llamo pero aún no ha llegado.
Como se descuide llamaré a un tal Evo!!

demalmar
25/04/10, 13:52:37
A todos los que se sintieron aludidos... ¿por qué siempre estamos buscando el lado para sentirnos ofendidos?

¿Acaso no existen las malas bromas andaluzas? ¿No existen las malas bromas también en cualquier otra región del país y del mundo?

Me he referido a andaluza porque obviamente lo de usar las palabras inglesas a lo español parece muy propio de la comunidad andaluza, que ojo, parece (no tiene por que serlo).

En fin, perdón a los que se han ofendido, puesto que no era esa la intención, y a ver si ampliamos las formas de comprender un mensaje, que no siempre es mala. De hecho yo soy parte andaluz, así que... cada uno que lo pille como quiera.

Cesartron
25/04/10, 14:10:20
A todos los que se sintieron aludidos... ¿por qué siempre estamos buscando el lado para sentirnos ofendidos?

¿Acaso no existen las malas bromas andaluzas? ¿No existen las malas bromas también en cualquier otra región del país y del mundo?

Me he referido a andaluza porque obviamente lo de usar las palabras inglesas a lo español parece muy propio de la comunidad andaluza, que ojo, parece (no tiene por que serlo).

En fin, perdón a los que se han ofendido, puesto que no era esa la intención, y a ver si ampliamos las formas de comprender un mensaje, que no siempre es mala. De hecho yo soy parte andaluz, así que... cada uno que lo pille como quiera.

puede que no haya sido acertada tu "broma" pero aquí alguno de los "ofendidos" ha demostrado tener tan poca educación que igual no merece ni tus disculpas...

findulas
25/04/10, 14:18:56
A todos los que se sintieron aludidos... ¿por qué siempre estamos buscando el lado para sentirnos ofendidos?

¿Acaso no existen las malas bromas andaluzas? ¿No existen las malas bromas también en cualquier otra región del país y del mundo?

Me he referido a andaluza porque obviamente lo de usar las palabras inglesas a lo español parece muy propio de la comunidad andaluza, que ojo, parece (no tiene por que serlo).

En fin, perdón a los que se han ofendido, puesto que no era esa la intención, y a ver si ampliamos las formas de comprender un mensaje, que no siempre es mala. De hecho yo soy parte andaluz, así que... cada uno que lo pille como quiera.

Buenas compi

Yo si que me sentía aludido en su momento y como verás, te respondí de una manera correcta. Por otro lado, lo que sí que quizás haya hecho que la cosa se fuera de madre es que dijeras ese comentario (no afortunado y sin mala intención) y hayan pasado días hasta que has contestado.

Por mi parte no pienso darle más vueltas :ok:.

Enga, a hablar sobre la Desire, Disaia o como se diga X-D

jorge_kai
25/04/10, 14:20:35
sí, no desviemos el post por una tontería... :ok: